auguri!!! | おしゃべりイタリアーノ!!

auguri!!!

今年のPasqua(パスクア)は、4月24日でした。
ここ数年の記憶では、今年は、結構遅めだったんじゃないかしら。



$inngnfiore-25/04/2011_01




毎年、あーもうこの季節かー!っと思うのは、
ラッファロー君の姉アッシュとのおしゃべりの中で、
このお決まりのくだりが来る時。
(だいたいいつも金曜日だな)



$inngnfiore-25/04/2011_02




今晩は何作るの?
今日は金曜日だから、お肉はダメよ。



これで、いつも、



あーもう今年も始まったの?
と答える。



そしたら、



si si!!



$inngnfiore-25/04/2011_03




パスクアとは、日本語では復活祭。



十字架にかけられて死んだイエス・キリストが
三日目に復活した事を祝うのだけれど、



“ 春分の日の後の最初の満月の次の日曜日 ”なので、
毎年祝う日が変わるのですよ。



キリスト教徒の人は、色々決まりがあるみたいで、その中の一つが、
復活祭の前の一ヶ月くらいは、金曜日にお肉を食べてはいけないらしいので、



それを、いつもアッシュとの会話で思い出すのです。
(地方や教会そして人それぞれによって、習慣や解釈は違うみたいですがね。)



$inngnfiore-25/04/2011_04




なんででしょう?
この時期の、満月には、自然にふと気がつくんですね。



あーお月さん綺麗だなーって。色がふわっと優しくて強い。
大きいなー、あー満月かな?って。



あーやっぱり自然って大きいなあって思うのです。






それでは、イタリア語のワンフレーズ行ってみましょう!

AUGURI!
アウグーリ!



$inngnfiore-25/04/2011/_05





お正月に始まり、パパの日、パスクア、マンマの日、クリスマス、
それから、誕生、卒業、結婚、出産など、



まあだいたいのお祝いには、



アウグーリ!を覚えておけば、オオオオッッケー!



お正月に、よいお年を!
クリスマスに、メリークリスマス!
パスクアにも、よいパスクアを! 
誕生日おめでとう!



…など



それぞれ、他のフレーズもあるのだけれど、



アウグーリを覚えておけば、
色々迷わずパッとひとこと言えちゃうわけです。





$inngnfiore-25/04/2011_06




アウグーリは、
幸運、成功などを、望む、願う、祈る気持ちを伝えます。




当然、おめでとう!って言いたい時にアウグーリ!



どちらかというと、日本語で、おめでとう!
と言いたい時に使うと覚えるよりは、



例えばお正月は、今年もいい年でありますように!と相手の幸せを願う
クリスマスに、素敵なクリスマスを過ごしてください!と願う
誕生日を迎えて、これからもあなたに幸あれ!と願う
結婚して、これからの二人に幸あれ!と願うなど、



相手の良きこの先…未来を願う
という気持ちを表す祝福の言葉といったところでしょうかね。




なら、英語ではwishに近い感じですな。
英語のCongratulations!のように、



何かを達成した、勝ち取った時のように個人的な喜びごとに対してなどには、



Congratulazioni! コングラトゥラツィオー二!もよく使うのだけれど、
(卒業した時は、Congratulazioni!をよく言われたかな)



でも、達成して、さらにその先に幸あれ!
という気持ちでアウグーリでもいけちゃうわけです。



色々な言い回しは、いくらでもあるので、
まずはアウグーリを覚えると一番使う機会が多いのでおすすめです!