送料を安くしてくれたよ | 1日3分で学べる 輸入販売ビジネス講座

送料を安くしてくれたよ

「仕入れの仕方がわかりました!」

「とてもわかりやすく解説してくれてありがとうございます!」

「楽しくってテンションあがってきちゃいました♪」

「今まで悩んでいた事がウソのようにスッキリしました」

「早速売れる商品が見つかっちゃいました!」


大好評の個人輸入ビジネスに関する無料スカイプ相談も、

本日2/15(月)23:59までの受け付け分で終了します!


個人輸入ビジネスに関する無料スカイプ相談の詳細はこちら



どーも、じゅんじです。


さてさて、先日11日にアメリカの方へ商品を発注しました。

んで、ちょっと発注し忘れてた商品があったんで、

翌日の12日にも同じところに発注をしたんですね。


せっかくなんで、11日の発注分と12日の発注分を

同じ梱包にしてもらおうと思って、簡単なメールを送ってみました。


もちろん、翻訳ソフトを駆使して(笑)



したら、すぐに返事が返ってきまして。


Hi,

Thanks for ordering from our company.

We have combined your two orders and reduced the shipping cost.

Best,


やぁ!

私たちの会社から注文してくれてありがとー

2つの注文を一緒にするのはOKだぜぃ。

ついでに送料も安くしておいたからよろしくちゃん♪

じゃあねぇ~


ってな感じで返事がありました(^-^v


こういった簡単な交渉も、翻訳ソフトを使えば、

英語のできない私でもすんなりできちゃうんですよ(^-^)


そりゃあ英語ができる人は有利かもしれませんが、

個人輸入ビジネスを始めるのに、英語力はそんなに必要ないんですよぉ。


個人輸入ビジネスを始めたいと思っていても、

英語が壁だと言って、なかなか始められない人は、


ホント、もったいないですよぉ~