YouTubeの動画を作成する際に、自動で字幕を付けてくれるソフトを使っています。
以前の記事で紹介した「Vrew」とういうアプリ。
基本的に優秀なんですがどうしても、動画の最初に僕が必ず言うセリフ【はい、アコギタリストの宿六屋ゆーすけです】が聞き取れないようで。
毎回違う字幕を付けてくれます。
しかも日本語とは思えないものもあるし。
せっかくなのでご紹介したいと思います。
前の記事と重複するものもありますが、ぜひ見てやってください。
「ハイを見たりそのやたろかいゆうすけです」
全然日本語になってない。
「はいご苦労さまです」
字幕変換、手を抜いてるやろ(-_-;)
「媚びたりするクリニックです」
ちょっと判る気がするけど、宿六屋はどこ行った?
「はい ゴミ出しその家どのくらいゆうすけです」
家がゴミ屋敷になってそう(笑)
「小人の宿六屋ゆーすけです」
舐めとんのかっ!
Vrewさん、絶対わざとやろ?(笑)
宿六屋ゆーすけofficialwebsite
宿六屋ゆーすけFacebook
https://www.facebook.com/okamoto.e.yuusuke
宿六屋ゆーすけTwitter
INN6 officialwebsite
YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCckier0BebVtrHYHsPfIn
別ブログ「猫とギターと」