YouTubeの動画を作成する際に、自動で字幕を付けてくれるソフトを使っています。

以前の記事で紹介した「Vrew」とういうアプリ。

 

基本的に優秀なんですがどうしても、動画の最初に僕が必ず言うセリフ【はい、アコギタリストの宿六屋ゆーすけです】が聞き取れないようで。

 

毎回違う字幕を付けてくれます。

しかも日本語とは思えないものもあるし。

 

せっかくなのでご紹介したいと思います。

前の記事と重複するものもありますが、ぜひ見てやってください。

 

 

「ハイを見たりそのやたろかいゆうすけです」

全然日本語になってない。

 

 

「はいご苦労さまです」

字幕変換、手を抜いてるやろ(-_-;)

 

 

「媚びたりするクリニックです」

ちょっと判る気がするけど、宿六屋はどこ行った?

 

 

 

「はい ゴミ出しその家どのくらいゆうすけです」

家がゴミ屋敷になってそう(笑)

 

 

 

「小人の宿六屋ゆーすけです」

舐めとんのかっ!

 

 

 

 

 

Vrewさん、絶対わざとやろ?(笑)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

宿六屋ゆーすけofficialwebsite

https://www.yadorokuya.com/

 

宿六屋ゆーすけFacebook

https://www.facebook.com/okamoto.e.yuusuke

 

宿六屋ゆーすけTwitter

https://twitter.com/inn6_y

 

INN6 officialwebsite

https://www.inn6.biz/

 

YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCckier0BebVtrHYHsPfIn

 

別ブログ「猫とギターと」