はいどおもこんばんち~です( ゚∀゚)ノ
いやぁ、、、今日はなかなか恥ずかしい思いをしますた。
2時間目の応用国語の授業で。
本読みやらされたんですよ。
んで読んでる中に。。
"異様な言葉を「頭で分かる」のではなく、「呑みこみ」「腹に入れ」「腑に落ちる」ように付き合うなら・・・(ry"
って文章があったんですよ。
ふつーならこんな簡単な文章。
( ´,_ゝ`)プッ、こんなの原人でも読めるぜ。って言う人も多いはず。
けど俺はとんでもない読み方をしちゃいますた。。。
いようなことばを「あたまでわかる」のではなく、「のみこみ」「はらにいれ」・・・・あれ、コレなんて読むんだ・・・。
えぇ、「腑に落ちる」が読めず・・・。
そして飲み込んで腹に入れる・・・なんか臓器が思い浮かんだ俺はとっさに言った。
はらわたにおちる
やってしまった・・・!!
確かに"腑"って漢字を"臓腑"ってすればはらわたって意味になるんだけど・・・だからってなんではらわたって読んだんだ俺・・・・orz
結構恥ずかしかった罠・・・w
改めて漢字勉強しなおして出直します。
ありがとうございました。