久々の洋楽歌詞和訳はFinding Neverlandというアルバムから、
Christina Aguileraが歌う、Anywhere But Hereを訳してみたいと思います。
Lyric Videoが公開されていますので、こちらから どうぞ^^
There's no need for distance (距離なんて必要ない)
No need for touch (触れなくたっていい)
No need for answers 'cause I've heard enough
(答えなんて要らないの、だってじゅうぶん聞いたから)
I just find a chair (ただ椅子を見つけて)
Some place out of reach (誰も手が届かないところで)
I enter the darkness and claim my release ([目を閉じて]自分を解放するの)
※[And open my, open my heart (そうして心を開くのよ)
Sing like a nightingale (ナイチンゲール(※ウグイス)みたいに歌って)
Open my, open my hands (両手を開くの)
When no one else understands (他の誰もわからない時)
I just close my eyes (ただ、目を閉じて)
And count to ten (10まで数える)
Breathe in twice (二度息を吸い込んでから)
And open them (目を開くの)
Know where to go cause I’ve been there before (前にも行ったから、どこに行けばいいかはわかってる)
In my mind it is near (心の中では近いのよ)
I escape all I fear (そうしてすべての恐怖から抜け出すの)
So by closing my eyes (そう、私は目を閉じるだけで、)
I am anywhere but here (ここじゃない、どこだって行けるんだから)]
There's no need for anger (怒りなんて要らない)
Religion or faith (宗教とか、信条とか)
One blade of grief (ほんの少しの悲しみは)
Will always remain (いつだって残るから)
It's not on the paper (それは紙の上とか)
Or a story book (物語の絵本なんかじゃなくて)
It's a place to reunite with all that was took (失われたものすべてがもう一度会える場所なの)
[And open my, open my heart (※参照)
Sing like a nightingale
Open my, open my hands
When no one else understands
I just close my eyes
And count to ten
Breathe in twice
And open them
Know where to go cause I’ve been there before
In my mind it is near
I escape all I fear
So by closing my eyes
I am anywhere but here]
Picture a land where you never have been (行ったことの無い場所を想像してみて)
Where life is eternal and ever green (命は永遠で、枯れることがないところよ)
The future of happiness and certainty (確かで幸せな未来)
You're loved and you're lost there for now and eternity (そこであなたは永遠に愛されて…)
I close my eyes (目を閉じる)
And count to ten (そして10まで数えるの)
Breathe in twice (二回息を吸い込んで)
And open them (そうして目を開けるの)
Know where to go cause I’ve been there before (大丈夫、どこへ行けばいいかはわかってる)
In my mind it is near (心の中ではとっても近いの)
I escape all I fear ([そこへ行けば]怖いものなんて何も無いの)
So by closing my eyes (そう、私は目を閉じるだけで)
I am anywhere but here (どこへだって行けるんだから)