俺←ブログで流してる曲を紹介します!
曲名
は「Green Day / American Idiot」です。(#⌒∇⌒#)ゞ
![$オイオイ (;^◇^)ノ~☆(ノ ̄皿 ̄)ノ イテッ ・[逆鱗]・](https://stat.ameba.jp/user_images/20100716/21/infinityredsky/49/44/j/t02200157_0500035710642687700.jpg?caw=800)
の曲
の-American Idiot-を訳すと[アメリカのばか]のようです。・°・(ノД`)・°・
このアーティスト達はアメリカのやっている戦争が嫌いでこの曲名にした。
「ほんとは平和な世界が一番いいのに・・・」という 想いが歌詞にこめられているそうです。
最初この曲名を見て、
このアーティストは最悪な人たちだな←って思った人 ほんとはいい人達なんですよーww
それで一応。
PVも紹介しておきます!
Green Day - American Idiot PV!!
どうぞ見てってください!!
どうでした??まぁーコメントにでも書いておいてください(;´▽`A``
最後に歌詞←紹介します!!
Don't wanna be an American idiot. (アメリカのアホにはなりたくない)
Don't want a nation under the new mania. (新種の狂気に支配された国なんて欲しくない)
And can you hear the sound of hysteria? (あのヒステリックな音が聞こえるか?)
The subliminal mindfuck America. (アメリカを犯したあの下心)
Welcome to a new kind of tension. (さあ新種の緊迫へようこそ)
ll across the alienation. (見渡す限り孤立した状態で)
Everything isn't meant to be okay. (OKなんて言える様な所は見当たらない)
Television dreams of tomorrow. (テレビは朝日を夢見てるけど)
We're not the ones who're meant to follow. (そんなものに従ってどうする)
For that's enough to argue. (それだけで すでに疑わしいじゃないか)
Well maybe I'm the faggot America. (ひょっとしたら俺が女々しいアメリカ人なのかも)
I'm not a part of a redneck agenda. (レッドネックと話は合わないし)
Now everybody do the propaganda. (どいつもこいつも「プロパガンダ!」と・・・)
And sing along in the age of paranoia. (パラノイアな時代と一緒に歌っている)
Welcome to a new kind of tension. (さあ新種の緊迫へようこそ)
All across the alienation. (見渡す限り孤立した状態で)
Everything isn't meant to be okay. (OKなんて言える様な所は見当たらない)
Television dreams of tomorrow. (テレビは朝日を夢見てるけど)
We're not the ones who're meant to follow. (そんなものに従ってどうする)
For that's enough to argue. (それだけで すでに疑わしいじゃないか)
Don't wanna be an American idiot. (アメリカのアホにはなりたくない)
One nation controlled by the media. (メディアにコントロールされてる国なんて)
Information age of hysteria. (情報化時代のヒステリーが)
It's calling out to idiot America. (アホなアメリカが大声を上げる)
Welcome to a new kind of tension. (さあ新種の緊迫へようこそ)
All across the alienation. (見渡す限り孤立した状態で)
Everything isn't meant to be okay. (OKなんて言える様な所は見当たらない)
Television dreams of tomorrow. (テレビは朝日を夢見てるけど)
We're not the ones who're meant to follow.(そんなものに従ってどうする)
For that's enough to argue. (それだけで すでに疑わしいじゃないか)
![$オイオイ (;^◇^)ノ~☆(ノ ̄皿 ̄)ノ イテッ ・[逆鱗]・](https://stat.ameba.jp/user_images/20100716/21/infinityredsky/06/02/j/t02200220_0250025010642680112.jpg?caw=800)
最後まで見てくれてありがとうございます!!

曲名
は「Green Day / American Idiot」です。(#⌒∇⌒#)ゞ![$オイオイ (;^◇^)ノ~☆(ノ ̄皿 ̄)ノ イテッ ・[逆鱗]・](https://stat.ameba.jp/user_images/20100716/21/infinityredsky/49/44/j/t02200157_0500035710642687700.jpg?caw=800)
の曲
の-American Idiot-を訳すと[アメリカのばか]のようです。・°・(ノД`)・°・このアーティスト達はアメリカのやっている戦争が嫌いでこの曲名にした。
「ほんとは平和な世界が一番いいのに・・・」という 想いが歌詞にこめられているそうです。
最初この曲名を見て、
このアーティストは最悪な人たちだな←って思った人 ほんとはいい人達なんですよーww
それで一応。

PVも紹介しておきます!Green Day - American Idiot PV!!
どうぞ見てってください!!
どうでした??まぁーコメントにでも書いておいてください(;´▽`A``
最後に歌詞←紹介します!!
Don't wanna be an American idiot. (アメリカのアホにはなりたくない)
Don't want a nation under the new mania. (新種の狂気に支配された国なんて欲しくない)
And can you hear the sound of hysteria? (あのヒステリックな音が聞こえるか?)
The subliminal mindfuck America. (アメリカを犯したあの下心)
Welcome to a new kind of tension. (さあ新種の緊迫へようこそ)
ll across the alienation. (見渡す限り孤立した状態で)
Everything isn't meant to be okay. (OKなんて言える様な所は見当たらない)
Television dreams of tomorrow. (テレビは朝日を夢見てるけど)
We're not the ones who're meant to follow. (そんなものに従ってどうする)
For that's enough to argue. (それだけで すでに疑わしいじゃないか)
Well maybe I'm the faggot America. (ひょっとしたら俺が女々しいアメリカ人なのかも)
I'm not a part of a redneck agenda. (レッドネックと話は合わないし)
Now everybody do the propaganda. (どいつもこいつも「プロパガンダ!」と・・・)
And sing along in the age of paranoia. (パラノイアな時代と一緒に歌っている)
Welcome to a new kind of tension. (さあ新種の緊迫へようこそ)
All across the alienation. (見渡す限り孤立した状態で)
Everything isn't meant to be okay. (OKなんて言える様な所は見当たらない)
Television dreams of tomorrow. (テレビは朝日を夢見てるけど)
We're not the ones who're meant to follow. (そんなものに従ってどうする)
For that's enough to argue. (それだけで すでに疑わしいじゃないか)
Don't wanna be an American idiot. (アメリカのアホにはなりたくない)
One nation controlled by the media. (メディアにコントロールされてる国なんて)
Information age of hysteria. (情報化時代のヒステリーが)
It's calling out to idiot America. (アホなアメリカが大声を上げる)
Welcome to a new kind of tension. (さあ新種の緊迫へようこそ)
All across the alienation. (見渡す限り孤立した状態で)
Everything isn't meant to be okay. (OKなんて言える様な所は見当たらない)
Television dreams of tomorrow. (テレビは朝日を夢見てるけど)
We're not the ones who're meant to follow.(そんなものに従ってどうする)
For that's enough to argue. (それだけで すでに疑わしいじゃないか)
![$オイオイ (;^◇^)ノ~☆(ノ ̄皿 ̄)ノ イテッ ・[逆鱗]・](https://stat.ameba.jp/user_images/20100716/21/infinityredsky/06/02/j/t02200220_0250025010642680112.jpg?caw=800)
最後まで見てくれてありがとうございます!!
