[4コマ]☆ヘテロセクシュアル☆ | 俺の嫁ちゃん、元男子。(ちぃのGID-MtFの4コマブログ)

俺の嫁ちゃん、元男子。(ちぃのGID-MtFの4コマブログ)

はじめまして
元男子ですが、現在は女性として生活してます☆

そんな私の日常を4コマとかにしちゃってるんで、良かったら見て行ってください☆

■ライブドアブログ版 俺の嫁ちゃん、元男子。■
http://yomedan-chii.jp/

こんにちは!
このブログは元男子な嫁ちゃんがなんやかんや気ままなことを描いてるブログです!
詳しくはこちら↓

 

『ヘテロセクシュアル』


異性愛者はいろいろ呼び方があって、「ヘテロセクシュアル(ヘテロ)」「ノンケ」「ストレート」とか。

『ノンケ』は日本ではかなり市民権は得てるイメージですね。個人的には一番、異性愛者を表現する言葉として見聞きする言葉かなと。

ノンケは『その気(ケ)…つまり同性愛の要素がない』という意味から生まれた、日本独自の言葉。

「『ノンケ』って『その気がない』って意味なんやろ?『その気』ってなんやねん!!」てな感じで反対する人もいますが、なんとも言えませんw

そして英語圏では割りとメジャーな『ストレート』

こちらは有名な洋楽の歌詞にも登場するくらいメジャーな言葉ですね。そしておそらく一番一般的だと思います。

「異性愛者が『ストレート』て、まるで他のセクシュアリティが『湾曲』『屈折』しとるみたいやないか!」という意見もありますが、実は誤用で歴史的に見ても、現在の使われ方を見ても、差別的意図はないということが分かっています。

ちなみにLGBTsの支援者の意味の『ストレート・アライ』のストレートもこれからです。


そして、最後に『ヘテロセクシュアル』

同性愛のことを専門的に『ホモセクシュアル』と言うのに対して、異性愛のことを専門的に『ヘテロセクシュアル』と呼びます。

単純に『ヘテロ』と呼ぶ人もいます。

……とまぁ『異性愛』を表す言葉っていっぱいあるんですね。

無難なのは「ストレート」か「ヘテロセクシュアル」ですね。

公の場で言っても特に問題ないと思います。多分。

日本でメジャーな「ノンケ」も、問題ないとは思いますが、あくまで俗語なので公的な場では適さないかも知れないです。仲間内なら全然アリだと思いますけどね。

私は「ストレート」をよく使ってますね。

「ノンケ」はあまり使わないですが、ゲイの友人は使うので、つられて使ってるかも知れないですねw

 

 

▼こちらでもブログ更新してます▼

ライブドアブログ版 俺の嫁ちゃん、元男子。■

 

 

 

▼英語版 花嫁は元男子。“The Bride Was a Boy

 

The Bride Was a Boy The Bride Was a Boy
1,522円
Amazon
 

※ブログで使用している画像・イラストの無断転載はご遠慮ください。

 

▼その他創作活動▼

 

■世界でいちばんパパたちが好き!■

■comico版■   ■pixiv版■

 
■おばけ学校の日常■
 


性同一性障害(MtF・MtX)

にほんブログ村