I don't have to leave anymore
What I have is right here
Spend my nights and days before
Searching the world for what's right here
もう離れる必要はない
私が欲しいのはここにあるから
ここにあるものを世界中から見つけるまで
本当にたくさんの時間がかかった
Underneath and unexplored
Islands and cities I have looked
Here I saw
Something I couldn't over look
私が見てきた前人未到の隠された島と街
ここで私はようやく出会えた
見落としてはならないものに
I am yours now
So now I don't ever have to leave
I've been found now
So now I'll never explore
わたしはもうあなたのもの
だからもう離れる必要はない
見つけてくれたんだね
だからもう探し求めることはない
See what I've done
私のしたことがわかる?
That bridge is on fire
Back to where I've been
I'm froze by desire
No need to leave
橋が燃えている
かつての地に戻るための橋
僕は欲望で凍えている
もう離れてはならない
Where would I be
If this were to go under?
That's a risk I'd take
I'm froze by desire
As if a choice I'd make
どこに行くのだろう
もし行き詰ってしまったなら
リスクを負う準備はできている
僕は欲望で凍えている
自分で決めた選択だ
I am yours now
So now I don't ever have to leave
I've been found out
So now I'll never explore
僕はもうあなたのもの
だからもう離れる必要はない
見つけてくれたんだね
だからもう探し求めることはない
So now I'll never explore
もう探しはしない
【参考】
NMEのレビューによれば、「心理地理学的なラブソングで」、「雨に打たれたロンドンの街中を意味もなくさまようのに完全に適したサウンドトラック」とのこと。
画像はMVから