I don't have to leave anymore

What I have is right here

Spend my nights and days before

Searching the world for what's right here

 

もう離れる必要はない

私が欲しいのはここにあるから

ここにあるものを世界中から見つけるまで

本当にたくさんの時間がかかった

 

Underneath and unexplored

Islands and cities I have looked

Here I saw

Something I couldn't over look

 

私が見てきた前人未到の隠された島と街

ここで私はようやく出会えた

見落としてはならないものに

 

I am yours now

So now I don't ever have to leave

I've been found now

So now I'll never explore

 

わたしはもうあなたのもの

だからもう離れる必要はない

見つけてくれたんだね

だからもう探し求めることはない

 

See what I've done

 

私のしたことがわかる?

 

That bridge is on fire

Back to where I've been

I'm froze by desire

No need to leave

 

橋が燃えている

かつての地に戻るための橋

僕は欲望で凍えている

もう離れてはならない

 

Where would I be

If this were to go under?

That's a risk I'd take

I'm froze by desire

As if a choice I'd make

 

どこに行くのだろう

もし行き詰ってしまったなら

リスクを負う準備はできている

僕は欲望で凍えている

自分で決めた選択だ

 

I am yours now

So now I don't ever have to leave

I've been found out

So now I'll never explore

 

僕はもうあなたのもの

だからもう離れる必要はない

見つけてくれたんだね

だからもう探し求めることはない

 

So now I'll never explore

 

もう探しはしない

 

 

 

【参考】

NMEのレビューによれば、「心理地理学的なラブソングで」、「雨に打たれたロンドンの街中を意味もなくさまようのに完全に適したサウンドトラック」とのこと。

 

 

画像はMVから