Oh, sweet thing

Zion doesn't love you

And Babylon don't love you

But you love everything

 

すばらしきものよ

シオンはあなたを愛してなどいない

そしてバビロンの人たちもあなたを愛してなどいない

しかしあなたは万物を愛しなさる

 

Oh, you saint

America don't love you

So I could never love you

In spite of everything

 

おお、聖なる方よ

アメリカの人たちはあなたを愛してなどいない

だから僕もあなたを愛することができない

あなたが万物を創造したにもかかわらず

 

In the dark of this place

There's the glow of your face

There's the dust on the screen

Of this broken machine

 

この地の暗闇で

あなたの顔の輝きがあった

しかし塵芥のせいで見ることができない

この壊れた機械のような身体の目には

 

And I can't help but feel

That I've made some mistake

But I let it go

Ya Hey

 

そしてこう思わずにはいられない

僕はある過ちを犯してしまったんだと

しかし僕はそれをそのままにしたんだ

 

Through the fire and through the flames

You won't even say your name

 

火の中へと向かってもあなたは焼かれることがない

あなたは御名すらおっしゃらない

 

Through the fire and through the flames

You won't even say your name

Only "I am that I am"

 

火の中へと向かってもあなたは焼かれることがない

あなたは御名すらおっしゃらない

ただ、「ありてあるもの」とだけ

 

But who could ever live that way?

Ut Deo, Ya Hey

Ut Deo, Deo

 

しかし、あなたは本当に存在するのだろうか

おお、神よ

 

Oh, the motherland don't love you

The fatherland don't love you

So why love anything?

 

母国の人たちはあなたを愛してなどいない

祖国の人たちもあなたを愛してなどいない

なのになぜあなたは万物を愛するのですか

 

Oh, good God

The faithless they don't love you

The zealous hearts don't love you

And that's not gonna change

 

善なる神よ

不信心者はあなたを愛してなどいない

狂信者もあなたを愛してなどいない

それは永久に変わることがないだろう

 

All the cameras and files

All the paranoid styles

All the tension and fear

Of a secret career

 

すべてのカメラと記録

すべての陰謀論

知られざる生涯の

すべての緊張と恐怖

 

And I can't help but think

That you've seen the mistake

But you let it go

Ya Hey

 

そしてこう考えずにはいられない

あなたはあの過ちを目撃したんだと

しかしあなたはそれをそのままにしたんだ

 

Through the fire and through the flames

You won't even say your name

 

火の中へと向かってもあなたは焼かれることがない

あなたは御名すらおっしゃらない

 

Through the fire and through the flames

You won't even say your name

You say "I am what I am"

 

火の中へと向かってもあなたは焼かれることがない

あなたは御名すらおっしゃらない

ただ、「ありてあるもの」とだけ

 

But who could ever live that way?

Ut Deo, Ya Hey

Ut Deo, Deo

 

しかし、あなたは本当に存在するのだろうか

おお、神よ

 

Outside the tents, on the festival grounds

As the air began to cool, and the sun went down

My soul swooned, as I faintly heard the sound

Of you spinning "Israelites"

Into "19th Nervous Breakdown"

 

テントの外に出るとお祭りの会場

空気が冷たくなりはじめ、日が沈んだ

"Israelites"のあと"19th Nervous Breakdown"が流れた

その音楽を微かに耳にした瞬間

僕の魂はふるえたんだ

 

Through the fire and through the flames

You won't even say your name

 

火の中へと向かってもあなたは焼かれることがない

あなたは御名すらおっしゃらない

 

Through the fire and through the flames

You won't even say your name

Only "I am what I am"

 

火の中へと向かってもあなたは焼かれることがない

あなたは御名すらおっしゃらない

ただ、「ありてあるもの」とだけ

 

But who could ever live that way?

Ut Deo, Ya Hey

Ut Deo, Deo

 

しかし、あなたは本当に存在するのだろうか

おお、神よ

 

Through the fire and through the flames

You won't even say your name

Only "I am that I am"

 

火の中へと向かってもあなたは焼かれることがない

あなたは御名すらおっしゃらない

ただ、「ありてあるもの」とだけ

 

But who could ever live that way?

(Ya Hey)

Ut Deo, Ya Hey

Ut Deo, Deo

 

しかし、あなたは本当に存在するのだろうか

おお、神よ

 

 

 

【参考】

Ya Heyとは、旧約・新訳聖書における神ヤハウェ(Yahweh; Jehovah)のもじり。日本語ではエホバとも言われる。

本曲を作ったVampire WeekendのフロントマンEzra Koenigは、ユダヤ人で知られる。

 

"Through the fire and through the flames"の箇所は、イザヤ書に出てくる次の一説から(43:2)。

When you walk through the fire, you shall not be burned,
Nor shall the flame kindle on you.

 

火が燃え盛る中を歩いても、あなたは焼かれることがなく

炎もあなたに燃えつくことはない

 

"I am that I am"の箇所は、神がモーゼに対して述べたことに由来する(出エジプト3:14)。神の名はみだりに口にしてはいけないとされる。

"Ut Deo"は、ラテン語で「神に向かって(もしくは神のように)」を表す("to God"もしくは"as God")。

 

"paranoid styles"は、リチャード・ホフスタッターThe Paranoid Style in American Politics(未邦訳)から。

アメリカ政治やアメリカ宗教には、反共産主義や対テロ戦争などに典型的に表れる妄想狂的な陰謀論があるとされる。

 

"Israelites"は、Desmond Dekkerの有名な曲から。ある解説によると、

1968年の曲「Israelites」では、カリブに売られてきたアフリカの黒人奴隷を、彷徨えるイスラエルの民に例えて歌い、アメリカを始めとして世界的にヒットした。

 

"19th Nervous Breakdown"(19回目の神経衰弱)は、Rolling Stonesのから。ツアー続きによる精神疲労を歌ったもの。

 

 

画像はMVから