It's a god-awful small affair
To the girl with the mousy hair
But her mummy is yelling "No"
And her daddy has told her to go
But her friend is nowhere to be seen

それはとても小さなことだった
ねずみ色の髪の女の子にしてみたら
でもママは「駄目よ」と怒鳴り
パパは行きなさいと言う
でも友達はどこにもいない

Now she walks through her sunken dream
To the seat with the clearest view
And she's hooked to the silver screen

女の子は自分の消えた夢をさまよって
特等席に辿り着いた
銀幕の世界の虜になった女の子

But the film is a saddening bore
'Cause she's lived it ten times or more
She could spit in the eyes of fools
As they ask her to focus on

でもその映画は呆れるくらい退屈だった
なぜって、その女の子は何回も何回もそれを生きてきたから
きっと唾でも顔に吐きかけるだろう
もっと真剣になれと馬鹿が言うなら

Sailors fighting in the dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It's the freakiest show

船乗り達がダンスフロアーで喧嘩してるし
やだ、なに!みて、あの原始人
おかしな映画ね

Take a look at the Lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he'll ever know
He's in the best selling show
Is there life on Mars?

みて、あの執行官たら
痛めつける相手を間違えてる
やだ、もう!この人いつか気付くのかしら
自分が今大ヒット中の映画に出てるって
火星に生き物はいるの?

It's on Amerika's tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow
Now the workers have struck for fame
'Cause Lennon's on sale again

それはアメリカの苦悩の額でのこと
ミッキーマウスは牛へと成長した
労働者達は名誉を求めてストライキをしている
レノンがまた市場に出回るから

See the mice in their million hordes
From Ibiza to the Norfolk Broads
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog, and clowns

夥しい数の鼠がイビサ島からノーフォーク・ブローズへ
「統べよ、ブリタニア」は禁じられている
私の母にも、私の犬にも、道化師達にも

But the film is a saddening bore
'Cause I wrote it ten times or more
It's about to be writ again
As I ask you to focus on

でも映画は呆れるくらい退屈だった
なぜって、私は何回も何回もそれを書いてきたから
それはまた書かれてしまうだろう
もっと真剣になれとあなたに言うなら

Sailors fighting in the dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It's the freakiest show

船乗り達がダンスフロアーで喧嘩してるし
やだ、なに!みて、あの原始人
おかしな映画ね

Take a look at the Lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he'll ever know
He's in the best selling show
Is there life on Mars?

みて、あの執行官たら
痛めつける相手を間違えてる
やだ、もう!この人いつか気付くのかしら
自分が今大ヒット中の映画に出てるって
火星に生き物はいるの?



【参考】
David Bowie自身は、本曲が「感受性豊かな女の子がメディアに反応している歌」だとしたうえで、次のように語っている。

僕が思うに、彼女は現実に失望しているんです。現実の憂鬱さの中で彼女は生きているんですが、彼女はどこかに素晴らしい人生があると聞かされているんです。でもそれを見つけることができないから、彼女はひどく失望しているんです。

 

なお、本曲の主人公である「the girl with the mousy hair」のモデルになった人物が後に判明している

彼女は、Hermione Farthingaleという名の女優・ダンサーで、Bowieの元恋人でもあった(彼女との関係はDavid Bowieの"Letter to Hermione"()の題材にもなった)。1960年代に彼らはFeathersというバンド()も結成している。