Sometimes,
I find another world inside my mind.
When I realize the crazy things we do.
It makes me feel ashamed to be alive.
It makes me want to run away and hide.

時々
自分の中に違う世界があるように思う
きっと狂気の沙汰じゃないことしてるから
生きるのも恥ずかしくなるくらい
誰もいないところへ逃げだしたくなるくらい

Its all about the money,
Its all about the dum dum duh dee dum dum.
I don't think its funny.
To see us fade away.

すべては金
すべては…
面白くもなんともない
私たちが消えていくだけなのに

Its all about the money,
Its all about the dum dum duh dee dum dum.
and I think we got it all wrong anyway.

すべては金
すべては…
私たちはどのみち勘違いしてるようね

We find stranges ways,
of showing them how much we really care.
When in fact we don't seem to care at all.
This pretty world is gettin out of hand.
So tell me how we failed to understand.

本当変なこと
どれほど気にしているかはわかってるのに
実際気にしてなんかいないようなふりをして
この美しい世界から遠のいていってる
だからなんで私たちはまだわからないのか教えて

Its all about the money,
Its all about the dum dum duh dee dum dum.
I don't think its funny.
to see us fade away.

すべては金
すべては…
面白くもなんともない
私たちが消えていくだけなのに

Its all about the money,
Its all about the dum dum duh dee dum dum.
and I think we got it all wrong anyway.

すべては金
すべては…
私たちはどのみち勘違いしてるようね



【参考】
本曲は、ABBAの"Money, Money, Money"に対するアンサーソングに相当すると推測される。
"Money, Money, Money"が「お金がたくさんあったらきっと楽しいのに」と歌うのに対して、本曲は「お金がたくさんあっても楽しいとは思わない」と歌う。
どちらも"funny"という単語がキーワードになっている。
ちなみに、ABBAはスウェーデン出身で、Mejaも同郷。