この意味分かりますか??
Add oil!
XD
私は最初全然分からなかったのですが・・
香港ではよくFacebookのチャットで使われます。
最初の英語はずばり加油(がんばれの意味)を直訳でadd oil!!
XDは顔文字みたいです!顔を横にした図。
:Pもよく使われますねー
言われてみれば、確かによく見てみると顔に見えてくるかも!
ちょっとこういうのが分かると普段の会話が楽しくなりますね。
そういえば、広東語の美味しいは「好味」でホウメイなのですが、
超美味しい!という時は「好好味」ホウホウメイだそうです。笑
なんか、言葉に勢いを感じます。
私も次、使ってみようかなー!笑
Add oil!
XD
私は最初全然分からなかったのですが・・
香港ではよくFacebookのチャットで使われます。
最初の英語はずばり加油(がんばれの意味)を直訳でadd oil!!
XDは顔文字みたいです!顔を横にした図。
:Pもよく使われますねー

言われてみれば、確かによく見てみると顔に見えてくるかも!
ちょっとこういうのが分かると普段の会話が楽しくなりますね。
そういえば、広東語の美味しいは「好味」でホウメイなのですが、
超美味しい!という時は「好好味」ホウホウメイだそうです。笑
なんか、言葉に勢いを感じます。
私も次、使ってみようかなー!笑
