昨日は、仕事の後、前の会社の香港支店の方とその方のお知り合いの方と
日本食を食べに行きました。
香港のIFC近くにある「あげ半」というお店で
お店のランクとしては接待レベル。なかなか行けないお店&ちゃんとした日本食が食べれるということで
かなりウキウキでした。
そもそも、前の会社で在職していた時には一緒にお仕事する機会はなく、退職時に紹介して頂いたというつながり。
ほんとに、まだ同じ会社にいるかのように優しくして頂いております。
お知り合いの方は日系の企業で香港の所長をやられている方。
Assistant Managerという私のタイトルが=所長ということを初めて知って
何だか肩書きというのは都合のいいものだなぁと思ってしまいました。
早くそれ相応の仕事が出来るようになりたいです。
話は広東語と日本語で似てる言葉の話題。
大阪弁の「はい!まいど」が
広東語の「~さんはいらっしゃいますか」と一緒らしいのです!
これには大爆笑!
翌日、スタッフの子に伝えてみたら通じました!笑
その他にも、言語習得の道や、香港でのあれこれ、たくさんお話してあっという間の時間。
この仕事を初めて良かったと思うことは、やっぱり前事務をやっている時は相手もあまり仕事の話は・・と思っているのかプライベートの話が多かったのですが、最近は仕事をしているもの同士、助言やいろんな話をためらいなくしてもらえるのが嬉しいです。
今日は、大学の友達が出張で来ているようなので、一緒にご飯!
外は大雨ですが・・
楽しみです!
日本食を食べに行きました。
香港のIFC近くにある「あげ半」というお店で
お店のランクとしては接待レベル。なかなか行けないお店&ちゃんとした日本食が食べれるということで
かなりウキウキでした。
そもそも、前の会社で在職していた時には一緒にお仕事する機会はなく、退職時に紹介して頂いたというつながり。
ほんとに、まだ同じ会社にいるかのように優しくして頂いております。
お知り合いの方は日系の企業で香港の所長をやられている方。
Assistant Managerという私のタイトルが=所長ということを初めて知って
何だか肩書きというのは都合のいいものだなぁと思ってしまいました。
早くそれ相応の仕事が出来るようになりたいです。
話は広東語と日本語で似てる言葉の話題。
大阪弁の「はい!まいど」が
広東語の「~さんはいらっしゃいますか」と一緒らしいのです!
これには大爆笑!
翌日、スタッフの子に伝えてみたら通じました!笑
その他にも、言語習得の道や、香港でのあれこれ、たくさんお話してあっという間の時間。
この仕事を初めて良かったと思うことは、やっぱり前事務をやっている時は相手もあまり仕事の話は・・と思っているのかプライベートの話が多かったのですが、最近は仕事をしているもの同士、助言やいろんな話をためらいなくしてもらえるのが嬉しいです。
今日は、大学の友達が出張で来ているようなので、一緒にご飯!
外は大雨ですが・・
楽しみです!
