通訳っていうのは,
本当に難しいと思います
例えば・・・
~~の考えをもっと欲しい
手話表現では
考え、欲しいで、伝わるのに
私は 考え、持つ、欲しい
と表現してしまいました
何を持っているんだよね
同じサークルのS.Fさんに
M(私)手話表現 変だったよと言われて・・・
舞台通訳に立ち始めたごろ
~~申し上げます
言うでなのに・・・
あげるの手話表現をして
先輩に誰が何をあげたの
と言われた過去を
私はスッカリ忘れてました
あ~まだまだ・・・未熟です
どうか、皆さん、見守ってください。