Vanessa Carlton(ヴァネッサ・カールトン)のWho’s To Sayの歌詞と和訳です。アルバム『Harmonium』に収録されています。
「生き急ぐ」ということを度々考えます。そう生きられたらどんなに幸せかと。というのも私は何事にも億劫になりがちで、かと言って堅実でもないので、だらだらと時をすごしながら、やればよかったと後で後悔することが沢山あるのです。
自分の感覚に素直に生きたいと度々考えます。不安にも、意欲にも、どちらにも従う人生に憧れます。
Vanessa Carltonほど「生き急ぐ」感覚を表現することに関してプロフェッショナルな存在を私は知りません。彼女の「生き急ぐ」様は決してストイックなだけではない、誰にでもある焦燥感、そして後悔の念が付きまといます。全てをひっくるめて、それでも真っ直ぐ突き進む彼女の姿はある種狂気じみていて、それでも私にとっては正にヒーローであり、確かな光でもあるのです。
Stand up straight
真っ直ぐ佇んで
Do your trick
上手くやるんだよね
Turn on the stars
星々を輝かせて
Jupiter shines so bright
木星が、それは強く輝くの
When you're around to tell us slow down,
あなたが近くに来て、ペースを落とそうと言う時には
We're too young, you need to grow
私たちが余りに若くて、大人になる必要があると
The speed's the key
スピードこそが鍵なのにね
And they don't know who we are
だって彼らは分かってない、私たちが何者かだなんて
And who's to say that we're not good enough?
それで、誰が言えるわけ?私たちが十分に良い関係じゃないと
And who's to say that this is not our love?
それで、誰が言えるわけ?これが、愛じゃないだなんて
Mother don't tell me friends are the ones that I lose
母は教えてもくれなかった、友人を失うこともあるんだって
'Cause they'd bleed before you
だって彼らが目の前で血を流すものだから
And sometimes family are the ones you'd choose
そして時に家族を、あなたは選ぶのだろうけど
It's too late now
今からでは遅すぎると
I hold on to this life I found
そうして見出したこの人生にしがみつく
And who's to say we won't burn it out?
それで、誰が言えるわけ?私たちが、燃え尽きることは無いと
And who's to say we wont sink in doubt?
それで、誰が言えるわけ?私たちが疑いの中に沈まないと
Who's to say that we wont fade today?
誰が言えるわけ?私たちが、今日この日に消え去らないと
Who are they anyway? Anyway they don't know
彼ら、誰なのよ? 何れにしても、彼らは分かってない
And you say we're too young
それであなたは私たちは若すぎると言うけど
But maybe you're too old to remember
でも、なら、あなたは歳をとりすぎて忘れてしまったんでしょう
And I try to pretend but
そうして私は偽ることを試みようとするけど
I just feel it when we're together
それでも感じてしまうの、あなたと共にいるだけで
And if you don't believe me, you never really knew us
例えあなたが私を信じなかったとして、本当に私たちのこの関係を理解出来てるとは思わない
You never really knew
決して、理解出来るわけもない
You and I, packin' up my room, we feel alright
あなたと私は、この部屋に閉じ込められて、心地よく思ってる
But we're not well comsumed
かといって、上手く消費してきたとはいえない
We'll be drivin', 'cause they don't know who we are
気が滅入るに決まってる。だって、彼らには私たちが何者かも理解出来ないのだから
Who's to say we won't stay together?
誰が言えるわけ?私たちが一緒にいられないだなんて
Who's to say we aren't getting stronger?
誰が言えるわけ?私たちが、強くはなれないと
Who's to say I can't live without you?
誰が言えるわけ?私が、あなた無しでは生きられないと
Who are they anyway? Anyway they don't know
彼ら、誰なのよ? 何れにしても、彼らは分かってない
And you say we're too young
それであなたは私たちは若すぎると言うけど
But maybe you're too old to remember
でも、なら、あなたは歳をとりすぎて忘れてしまったんでしょう
And I try to pretend but
そうして私は偽ることを試みようとするけど
I just feel it when we're together
それでも感じてしまうの、あなたと共にいるだけで
Who is to say?
誰が言えるわけ?
And who is to say?
それで、誰が言えるわけ?
And who are they anyway?
結局、彼ら、誰なのよ?
Stand up, boy
立ち上がるの、ねえ
Shines so bright
こんなにも光り輝いているのだから
When you're around
あなたが近くにいるだけで