Same Trailer Different Parkの楽曲の和訳を全て投稿し終えました。なので、またAnna Nalickの『At Now』の時のように、あそこまでは長くありませんが(彼女の場合、マイナー過ぎて、とりあえずずらずら書いてでも、広めたかったというのがありましたから笑)、アルバムについて語ろうと思います。


まずはアルバムのリストをどうぞ。(このアルバムに関しては記事に貼ってある動画が公式のものでは無いので、各記事のリンクは貼らないでおきます。アルバム丸ごと音源を載せてしまうのはいかがなものかとも思いますので…今更ではありますが…)

1.Silver Lining
2.My House
3.Merry Go 'round
4.Dandelion
5.Blowin' Smoke
6.I Miss You
7.Step Off
8.Back To The Map
9.Keep It To Yourself
10.Stupid
11.Follow Your Arrow
12.It Is What It Is

このアルバムは楽曲だけでなく、そのMV、パフォーマンス、全てが私にとって象徴的なものなんですね。スパスパとタバコを吸う気だるげな彼女の姿、大きなサングラスをかけてどこか悲しげな彼女、そして黄色いドレスで口笛を吹く彼女、そのどれもが鮮明に、記憶に焼き付いているのです。

 


こちらの記事でも触れましたが、ちょうどホームステイでアメリカに行っている時のことでした。元からカントリー好きだった私はCMT(カントリー・ミュージック・テレビジョン)を毎日のように見ていました。これでもかとパワフルな歌声を披露するアーティストたちがランキングを占めている中、彼女のあの皮肉っぽく、気怠げな、そしてからかうような歌声は嫌でも耳に入ってきました。当時近くにCDショップはなく、とても残念な思い。そして帰りの飛行機の聴ける音楽の中に彼女を見つけました。大喜びで日本に着くまでずっとずっと聴いてました…懐かしい話です。

 

 

私が彼女の何がそんなに好きかって、ナチュラルに汚い感じがするところ。全然大袈裟なんかではなくて、でもそれが急に、スッと滲み出てくるんです。物事に対して、凄く怒っていて、呆れていて、がっかりして、でも同時にそれを楽しんでいて、そんな風に対照的に思える感情が、矛盾せずに、そこに存在する。ちょっぴり複雑だけど、それを表現しようとする気持ちはとても真っ直ぐ。そんなところが大好きなんです。彼女自身、「マクドナルドのような音楽にはなりたくない」と言ったり、「気の利いた歌詞を書くのは好き」と言ったり、やっぱりそういう所に多少なりともプライドを感じてはいるんだと思います。聴いただけで、読んだだけで、自分の内側に入り込んでしまうような・・・ドキッとするけれど、その刺激がとても心地よく感じるんですね。普遍的な人生の真実のようなものを鋭くついてくる、なのに同時に凄く個人的な感覚を歌っているようにも聴こえる。それって本当に凄いことだと思うんです。

最後に、そんなことを感じた、個人的にお気に入りの歌詞たちを少しピックアップしたいと思います。

We think the first time's good enough


私たちは一番初めのものに満足して


So, we hold on to high school love.


だから、学生時代の恋愛にしがみつく


Sayin' we won't end up like our parents


そして誓う、決して親のようになったりはしないと

 

Mary, Mary quite contrary
メリー、メリー、どれも全く違う

We're so bored until we're buried
私たちはひたすら退屈、死ぬまでずっと
Just like dust, we settle in this town
まるで埃みたいに、この街に居座るだけ

(Merry Go ‘Roundより)

Brenda's traded smokes for cake
ブレンダは煙草をケーキに取り替えて
Still hadn't lost that baby weight
未だに出産前の体重まで落とせてない
And that baby's about to graduate from college
その赤ん坊はもう大学卒業間近だというのに
(Blowin’ Smokeより)

Did I take advantage of good love?


私、正しい恋を、上手く扱えてた?


'Cause I swear I did everything I could've done


だって、誓えるの、私は全てをやり尽くしたんだって、できることは


But what good is love without the trust?


けどなんの役に立つと言えるのだろう?信頼のない愛情なんて
(Back On The Mapより)

If you don't go to church
もし、教会に行かなかったら
You'll go to hell
あなたは地獄行き
If you're the first one on the front row
もし最前列に座っていたら
You're self-righteous
あなたは独善的な
Son of a-
クソ野・・・
(Follow Your Arrowより)

So, put on your shoes and get in your car,
だから、靴を履いて、車に乗りましょう
Put it in drive and point it this way,
ドライブするの、それから、これだけは言わせて
We don't have to talk,
私たち、しゃべる必要はないし
You don't have to stay,
別にあなたがここにいる必要もない
(It Is What It Isより)