ユニクロ「日本式接客」は海外で定着するのか を興味深く読みました。
記事にはオーストラリアのユニクロの店員が感じる日本式接客の事がかかれてます。
私は店員ではなく買い物客としてアメリカ滞在中の小売店やスーパーでの事を
書いたんですが ココ ⇒
へたっぴな文ですがよければ読んでくださいな。
記事に書かれてるとうり店員の多くはお客さんと、客の多くは店員とのコミュニケーションを楽しむ
フレンドリーな感じ。
中には私を東洋人とみると何も声をかけてこない日本と同じような店員もいたけれど
大方話好きが多かった。
ほんとよく話すんです
だから
店員と客の言葉のやりとが殆んど無い器械的な日本式接客法を海外に持って行っても
日本に住んだことがあるとか長い期間日本に滞在したことがあるという外国の人なら
日本式なやり方を理解してくれると思うけれど
日本に来たことがない日本を知らない外国の人には
日本的なお客の接し方に違和感を感じるかもしれないです。
何処の人でも習慣づいてる事が少しでも違うとしっくりこない違和感
あるんでしょうかね
慣れるまで時間がかかる