これで駄目なら英語はあきらめてください 一日一言 No,054 | .

これで駄目なら英語はあきらめてください 一日一言 No,054

こんにちはイムランです!


今日はAnotherOtherの違いについての質問です。(^_^)


どう違うと思うか、考えてください!





ハンバーガー


ハンバーガー


ハンバーガー


ハンバーガー


ハンバーガー


ハンバーガー


ハンバーガー


0!!!!




Another は「「もう」一つ」など「+」のニュアンスです。


例えば、「I’d like to have another one.」=「もう一ついただきたいです。」


Otherは「他の」という意味合いと、「「もう」一つ「の」」という意味合いがあります。


例えば「他の」:「I went out with my other friends.」=「他の友達と出かけました。」


例えば「もう一つの」等:「I went out with the other friend.」=「もう一人の友達と出かけました。」


ただ、ここで気をつけていただきたいのは、こういったフレーズを「ルール」で覚えないことです。できるだけ、例文にして、その日

本語訳をしっかりと覚えて、例文を応用して使ってください。そうする過程で使い方の違いが頭に入っていきます。(^_^)


それと、ルールで覚えていると、例外などに遭遇した場合に、まったく意味が分からなかったりします。例えば、「the other day」。


これは、「他の日」とかではなく、「先日」という意味です。


ルールももちろん大事ですが、それよりも大事になのは使うことであり、使えるようになることなので、例文をたくさん作りましょ

う!


それではまた!