これで駄目なら英語はあきらめてください 一日一言 No006
こんばんは!
今日の一言は、「I'll play tennis tomorrow.」
日本語で言うとどんな感じでしょう???
驚きの答えは次のトピックで!
(ちゃんと考えてからですよ!)
7
6
5
4
3
2
1
![]()
では答えです。答えは...
「じゃあ、明日はテニスしに行こう。」
多くの方が「明日はテニスをするかもしれません。」か
「明日はテニスをします。」と思ったのではないかと思います。
皆さんは中~高~大~その後と英語を習っている過程でbe going toが100%決まっている未来に
対して、willが決まっていない未来に対して使われると習っているかと思います。しかし、実はこれ
は違うんです。maybeとかprobablyとかを付けると、そういう風に取られますが、それらがないとwillは
基本的には、「今決めた事」に対して使います。
なので、willを使うと、「じゃあ、」というニュアンスが入るわけです。
例えば、友人にパーティーに誘われたとします。そして「明日、友達とテニスしにでかけるかもしれ
ないんだよね。」という意味でwillを使おうものなら、どんなに感じ悪くなることか?!willを使うと、
「君のパーティーに行くぐらいなら明日は友達とテニスでもしにいくよ。」という風になってしまいま
す。
ご注意ください!