ルールがあります
an appointment
そして
a reservation は
どちらも「予約」を表す単語です。
そうですね
どちらを使ってもいいんですか?
いえいえ
違いがあるの。
今回は
2つの単語を使う時の違いを
伝える記事です。
大切なのは
『何に対しての』予約なのか
ということです。
具体的に見ていきましょう
appointment
医者、会合などに対しての予約。
日時や場所を明確に指定した約束を表す。
医師の診察や仕事上で人と会う時
には appointment です。
覚えやすいように言うと
人に対しての予約なら
appointment です
たとえば…
クリニックに電話して
「今日の5時半の予約をしたいです。」なら
I'd like to make an appointment
for five thirty today. → ①
reservation
ホテル、座席に対しての予約。
ホテルやレストランの座席などを
確保したい時に reservation を使います。
覚えやすいように言うと
場所を確保するのは
reservation です
たとえば…
レストランに電話して
「今日の5時半の予約をしたいです。」なら
I'd like to make a reservation
for five thirty today. → ②
あらっ⁈
①と②の文章をくらべると
違いは an appointment と
a reservation だけですね!
そうなの。覚えておいてね
まとめ
人に対しての予約は
appointment
場所を確保する予約なら
reservation
美容室の予約に使うのは
appointment それとも
reservation のどちらでしょう?
↓
appointment
美容師さんとの約束ですから
I'd like to make an appointment
with my hairdresser.
のように使います。
ご参考まで〜
あなたのペースで英語・英会話
1対1のオンラインレッスン
![虹](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/026.gif)
それ以外の入会金、年会費などはかかりません
ウェブサイト (HP) はこちらをクリック
![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
![星](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/112.gif)
![OK](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/041.gif)
磯部 以奈子