奮闘する子供たちが印象的です
みなさん
前々回、前回に引き続き
ジュニア ブリティッシュ ベイクオフ
から英語表現を紹介します。
10. You just need to pull it back.
「(失敗したら)立て直すんだ。」
生地にベイキングパウダーを
入れ忘れたベイカーに
司会者が声をかけていました。
辞書には
pull 〜 back
(困難な状況から)
《会社・組織など》が脱するのを助ける
とあります。
このようなところから 番組では
〈失敗した分を〉立て直す
という意味で使われていたのかしら
と思います
11. That's a shame.
「残念だ。」
あるベイカーのスポンジの話。
オーブンから出したとたん
すぐに沈んでしまいました。
生地が生焼けであることを意味します。
そのことに気付かずに
ベイカーが作業を進めたところ、
審査員ポールが
ベイカーに聞こえないところで
つぶやいたひと言でした。
shame シェイム って聞こえるかな。
不可算名詞で 『恥』 という意味で
この単語をご存知の方も多いかしら。
ここでは a がついています
可算名詞で使われています。
a shame では
『ひどいこと、残念なこと』
という意味になります。
That's a shame.
丸ごと覚えたい表現です
12. It's got a good rise.
「(生地が)上手く膨らんだ。」
has got 現在完了形を使い
『〜となった』って感じかしら。
rise 名詞 で『増大、増加』という意味。
ここでは『ふくらみ』ですね。
番組では何度もこの表現を
耳にしました。
rise ゥライズ の読み方にも注意
単語が r や wr で始まるなら
口をとがらせ 小さい ゥ と言ってから
ラ行に続けるといいかも。
こちらも覚えておきたい表現です
13. They like
the presentation of it.
「デコレーションを気に入ってもらえた。」
審査員のポールとメアリーに
作品を見てもらった
ひとりのベイカーの言葉です。
デコレーションというと
decoration という単語を
使いたくなりますね。
それでも通じると思いますが、
私は decoration というと
『装飾』という言葉を思い出します
Christmas decorations は
『クリスマスの飾りつけ』
という意味です。
料理の盛りつけには
presentation という単語が
よく使われます。
みごとな刺身の舟盛りや
美しいフランス料理の盛りつけを見て
I love the presentation
なんて表現するのはいかがですか
さて、3回に渡って
ブリティッシュ ベイクオフから
英語表現を紹介しました。
子供たちが
司会者アーロン、そして
審査員のポールとメアリーに
見守られながら
コンテストに参加しています。
優勝の行方も気になりますが
それ以上に
純粋に好きなことに熱中している
子供たちの姿を見るのが好きです。
最近は毎週土曜日の朝が
待ち遠しいです
好きこそものの上手なれ。
You will do well when you like.
って感じかな。
英語とも
同じようにつき合うことが
できればいいですね。
イギリス英語は発音も含めて
ちょっと苦手なんだけど、
この番組を見てるだけで
勉強になります。
イギリス英語も楽しいです
あなたのペースで英会話・英検二次対策
あなたのペースで
レッスン詳細
お問合せ・お申込み
生徒さんの感想など
磯部 以奈子