行ってきました〜ウインク

パペットショー!!

2回目!!

前回はアンドリュー先生、ニーナ先生、ジョン先生ルンルン

今回はブレント先生、ニーナ先生、ジョン先生ルンルン

1週間ぶりのニーナ先生とジョン先生ルンルン

最初に会場に入った時に「先週も来ました〜」とたどたどしい英語でジョン先生に言うと

「ぴーすけー!!また来てくれてありがとー!!」とめっちゃリアクションしてくれて、すごく嬉しくなりました〜おねがい

ほんとにジョン先生、ほんとにいい先生キラキラ

みんなステキな先生ばかりですが、ジョン先生、神対応すぎましたキラキラ

今回はキャプテンブレントで、前回とは全く違ったカラーでしたキラキラ

先生によって同じ内容でも、全く違いますねびっくりキラキラ

ブレント先生はちょこちょこ日本語を挟んでくれるので、嬉しい…キラキラ

今回はCAPを被っている子も多かったのでワイワイしていましたルンルン

ぴーすけとぴこは2回目だったので覚えているかなぁと思いましたが…

覚えてました。ちょっとだけ。

2人のイベントの楽しみ方はいつも通り対照的ですが、2人ともノリノリで楽しんでいました。

イベント後は、2人ともイベントに出てきた歌をよく歌っています。

Look up! The sun is shining とかガーベラ

ボールのアクティビティはみんな大好きですよねキラキラ

ジョン先生の…  新しい感じが面白い!!!!

あっという間に1時間終わってしまいました。

ジョン先生にサインをもらう時にぴーすけは好きな色を聞いてみました。

「What color do you like?」

小さい声すぎてなかなか聞き取ってもらえなかったのですが、優しく丁寧に何度も聞いてくださって「I like purple!ぴーすけは?」




「I like pink and purple!」と答えることができましたウインク

ジョン先生、自身をつけてくれてありがとう!

「教えてくれてありがとう!また来てね!」と言われましたルンルン

サインをもらって、終了間際にブレント先生にぴこがサインをもらっている時にきいてみました。

「How tall…?」ダッシュ先生に教えてもらったので笑

「197ニヤリ

英語&想像以上の数字でピンとこなくて頭に「??」がたくさん出ていたのがバレて

「きゅうじゅうなな」と言われました笑

高ーいびっくり

すかさず、とーとが

「Can you speak Japanese?」

私も気になってました。

すると…

「No〜I can't. 30年住んでるけどねぇ〜」って!

めちゃくちゃお上手な日本語でお話ししてくれましたびっくりキラキラキラキラ

こちらはブレント先生の日本語が気になっていたのですが、ブレント先生はとーとが気になっていたらしく

「日本人??」と聞かれていました笑

「顔が濃いから、ブラジルと日本のハーフ…かなぁ…?ぐらいに思ったよ!」と。まぁ、それくらい濃いです。

日本語ペラッペラで本当にすごいです。

ぴーすけ、ぴこも先生みたいに第2言語マスターできたらかっこいいよね〜おねがい

先生とお話しもできてますますファンになりましたキラキラ

またパペットショーに行きたいですキラキラ




え?誰が楽しんでるかって?

もちろん、子も親もですよ〜ルンルン

親が楽しければ子も楽しい!!!!

多分そう、きっとそう、絶対そう!!

楽しかったね〜ウインク