[ mono ]
장기하와 얼굴들 ( Kiha & The Faces ) - 그건 니 생각이고 (That’s Just What You Think) lyrics 가사 歌詞
作詞:장기하 (チャンギハ)
作曲:장기하 (チャンギハ)
編曲:장기하와 얼굴들 (チャンギハと顔たち)
.
い ぎり ね ぎりん じゅ らぬん げ あにら
이 길이 내 길인 줄 아는 게 아니라
この道が自分の道なんじゃなくて
くにゃん ぎり くにゃん ごぎ いっすにっか かぬん ごや
그냥 길이 그냥 거기 있으니까 가는 거야
ただ道があるから ただ進むんだ
うぉrれぶと ね ぎり いっぬん げ あにら
원래부터 내 길이 있는 게 아니라
最初から自分の道があるんじゃなくて
かだぼみょ のっちおっち ね ぎり どぇぬん ごや
가다보면 어찌어찌 내 길이 되는 거야
進んでいたらいつのまにか 自分の道になっているんだ
い ぎり ね ぎりん じゅ らぬんげ あにら
이 길이 내 길인 줄 아는 게 아니라
この道が自分の道なんじゃなくて
くにゃん ぎり くにゃん ごぎ いっすにっか かぬん ごや
그냥 길이 그냥 거기 있으니까 가는 거야
ただ道があるから ただ進むんだ
うぉrれぶと ね ぎり いっぬん げ あにら
원래부터 내 길이 있는 게 아니라
最初から自分の道があるんじゃなくて
かだぼみょ のっちのっち ね ぎり どぇぬん ごや
가다보면 어찌어찌 내 길이 되는 거야
進んでいたらいつのまにか 自分の道になっているんだ
ねが のろ さら ぶぁっにゃ あにじゃな
내가 너로 살아 봤냐 아니잖아
俺がお前として生きてみたのか? 違うだろ
にが なろ さら ぶぁっにゃ あにじゃな
니가 나로 살아 봤냐 아니잖아
お前が俺として生きてみたのか? 違うじゃん
げねが のろ さら ぶぁっにゃ あにじゃな
걔네가 너로 살아 봤냐 아니잖아
あいつらがお前として生きてみたのか? 違うだろ
あにみょん にが げねろ さら ぶぁっにゃ あにじゃな
아니면 니가 걔네로 살아 봤냐 아니잖아
それとも お前があいつらとして生きてみたのか? それも違うだろ
あにじゃな あにじゃな
아니잖아 아니잖아
違うだろ 違う違う
お? お? あにじゃな お? お?
어? 어? 아니잖아 어? 어?
お? お? 違うだろ お? お?
くにゃん に がr ぎr が
그냥 니 갈 길 가
ただ自分の道を行け
い さらm ちょ さらm
이 사람 저 사람
あの人はあの人 この人はこの人
いろくん じょろくん
이러쿵 저러쿵
ああだこうだ
むぉら むぉら むぉら むぉら むぉら むぉら へど
뭐라 뭐라 뭐라 뭐라 뭐라 뭐라 해도
なんとか言っても
さんぐぁん まrご
상관 말고
関係ない
くにゃん に がr ぎr が
그냥 니 갈 길 가
ただ自分の道を進め
みじゅあr ごじゅあr
미주알 고주알
根掘り葉掘り
ちんじょり そrみょnうr
친절히 설명을
丁寧に説明を
ちょごん ちょごん ちょごん ちょごん ちょごん ちょごん へど
조곤 조곤 조곤 조곤 조곤 조곤 해도
こまかーーーくしてもらっても
も だらどぅrみょ にろけ まれぼりょ
못 알아들으면 이렇게 말해버려
よくわかんなかったら こう言ってしまえ
くごん に せんがぎご
그건 니 생각이고
それはあなたの考えで
あに くごん に せんがぎご
아니 그건 니 생각이고
いや それはあなたの考えで
あに くごん に せんがぎご
아니 그건 니 생각이고
いや それはあなたの意見であって
あらっそ あらっそ むぉん まりんじ あrげっじまぬん
알았어 알았어 뭔 말인지 알겠지마는
わかった わかった 何が言いたいかはよくわかったけど
くごん に せんがぎご
그건 니 생각이고
それはあなたの考えで
に せんがぎご
니 생각이고
あなたの考えで
に せんがぎご
니 생각이고
それはあなたの意見であって
い ぎり ね ぎりんじ に ぎりんじ
이 길이 내 길인지 니 길인지
この道が 俺の道なのか お前の道なのか
ぎりぎぬん ぎりんじ じるmぎりんじ
길이기는 길인지 지름길인지
長くなる道なのか 近道なのか
どら どら どら どら どらがぬん ぎりんじぬん
돌아 돌아 돌아 돌아 돌아가는 길인지는
ちょーーーー遠回りな道なのかは
など もrら もrら もrら もrら もrら
나도 몰라 몰라 몰라 몰라 몰라
俺も 知らん 知らん しらん
のど もrら ぎょrげぬ なむど もrら
너도 몰라 결국에는 아무도 몰라
お前も知らない 結局は誰も知らないんだ
くでえ もり うぃろ っとぃおだにぬん ごっちょろm
그대의 머리 위로 뛰어다니는 것처럼
君の頭の上を飛び回るように
ぼいぬん さらmど のちょろ まむ ごっど もrら
보이는 사람도 너처럼 아무 것도 몰라
見える人も お前みたいに何も知らないんだ
くにゃん に がr ぎr が
그냥 니 갈 길 가
ただ自分の道を行け
い さらm ちょ さらm
이 사람 저 사람
あの人はあの人 この人はこの人
いろくん じょろくん
이러쿵 저러쿵
ああだこうだ
むぉら むぉら むぉら むぉら むぉら むぉら へど
뭐라 뭐라 뭐라 뭐라 뭐라 뭐라 해도
なんとか言っても
さんぐぁん まrご
상관 말고
関係ない
くにゃん に がr ぎr が
그냥 니 갈 길 가
ただ自分の道を進め
みじゅあr ごじゅあr
미주알 고주알
根掘り葉掘り
ちんじょり そrみょnうr
친절히 설명을
丁寧に説明を
ちょごん ちょごん ちょごん ちょごん ちょごん ちょごん へど
조곤 조곤 조곤 조곤 조곤 조곤 해도
こまかーーーくしてもらっても
も だらどぅrみょ にろけ まれぼりょ
못 알아들으면 이렇게 말해버려
よくわかんなかったら こう言ってしまえ
くごん に せんがぎご
그건 니 생각이고
それはあなたの考えで
あに くごん に せんがぎご
아니 그건 니 생각이고
いや それはあなたの考えで
あに くごん に せんがぎご
아니 그건 니 생각이고
あの それはあなたの意見であって
あらっそ あらっそ むぉん まりんじ あrげっじまぬん
알았어 알았어 뭔 말인지 알겠지마는
わかった わかった 何が言いたいかはよくわかったけど
くごん に せんがぎご
그건 니 생각이고
それはあなたの考えで
に せんがぎご
니 생각이고
あなたの考えで
に せんがぎご
니 생각이고
あなたの意見であって
くごん おでぃっかじな に せんがぎご
그거는 어디까지나 니 생각이고
それはどこまでも あなたの考えで
あに くごん に せんがぎご
아니 그건 니 생각이고
いや それはあなたの考えで
あに くごん に せんがぎご
아니 그건 니 생각이고
あの それはあなたの意見であって
あらっそ あらっそ むぉん まりんじ あrげっじまぬん
알았어 알았어 뭔 말인지 알겠지마는
わかった わかった 何が言いたいかはよくわかったけど
くごん に せんがぎご
그건 니 생각이고
それはあなたの考えで
に せんがぎご
니 생각이고
あなたの考えで
に せんがぎご
니 생각이고
あなたの考えで
.
(動画リンクお借りしました。)