こんにちは
。いかがお過ごしですか?
海外でご活躍の方々、国際結婚の方々には申し訳ないのですが、
私、今、語学大嫌い病にかかっております
イタリア語を聞きたくも見たくもない心境…。
つい、イタリア人上司の声も聞こえないふりしたくなります…
そういう語学がつらい時に、
気晴らしにぴったりの映画があります。それは、こちら
「マイ・フェア・レディ」!!
マイ・フェア・レディ スペシャル・コレクターズ・エディション [DVD]
/オードリー・ヘプバーン,レックス・ハリソン,スタンレー・ハロウェイ

。いかがお過ごしですか?海外でご活躍の方々、国際結婚の方々には申し訳ないのですが、
私、今、語学大嫌い病にかかっております
イタリア語を聞きたくも見たくもない心境…。
つい、イタリア人上司の声も聞こえないふりしたくなります…
そういう語学がつらい時に、
気晴らしにぴったりの映画があります。それは、こちら
「マイ・フェア・レディ」!!
マイ・フェア・レディ スペシャル・コレクターズ・エディション [DVD]
/オードリー・ヘプバーン,レックス・ハリソン,スタンレー・ハロウェイ

- ¥2,625
- Amazon.co.jp
オードリー・ヘップバーン主演で有名な映画。皆さんもご存知かと思います。
子供の頃は、玉の輿に乗るプリンセス・ストーリー
と記憶してましたが、
今の私には、母音の発音矯正に苦しむ主人公・イライザが新鮮で魅力的に映ります
主人公のイライザは、
語学というより、正当とされる英語の発音や、レディとしてのマナーやプロトコールを学ぶのですが、
その可愛らしい悪戦苦闘ぶりに、引き込まれてしまいます
階級社会のスタイルが残るヨーロッパでは、同じ言語であっても、
クラスによって異なる語彙・アクセントの違いが多く存在しています。
学んだ全てを自分のものにし、
品のある女性らしさと自分らしさに目覚めて行くイライザ
以前勉強したマナー・ブックやプロトコールの本、引っ張り出して読みたくなりました
あ、ヨーロッパ社交界用のマナーブック、かなり面白いのでいつかご紹介したいと思います。
なまりの強い花売りから、レディに羽ばたいたイライザ。
自分の無限の可能性を感じるのは、生きる喜び
を見出すことにつながります。
ゼロ・スタートでなくても、今からすぐ自分を輝かせることはできるはず!!
ちなみに、「マイフェアレディ」の原書は、英語学のサンプルとしても興味深い作品で、
ピグマリオン効果の語源として有名になりました。原作の著者は、ノーベル賞作家・ジョージ・バーナードショウ。
山と積まれた資料と語学のテキストにひたすら溜め息をついてましたが、
オードリー、イライザ、ヒギンズ教授に刺激をもらい、先程から取り掛かっています
今は、目に前のことに無心に集中。
これをやり終えた後、何かが見えると信じて…。
あ、またイタリアン・シューズから脱線して申し訳ありません
そして、前回の記事はアメンバー限定としましたが、
この記事は、少し辛口で皆さんの共感を得にくいもの、
私の個人的意見丸出しのものを書いて行くので記事を分けてみました。
基本、アメンバー希望の皆様をアメンバー承認する予定ですので、どうぞお気軽に申請なさって下さい
今日もブログを読んで下さり、有難うございました。感謝をこめて
Mika☆