今日はサラッと。
「やっぱ英語でしょ!」
とアラフォーの今英語の大切さを感じて、日々少しずつ英語と向き合っています。
留学とかせずに日本にいながら英語を身に付けるには、「少しずつ」とかじゃなくて「相当」やらなければダメらしいのですが。
そう言えば、英語の事は以前にも書きましたね。
その時も書きましたが、聞き取り、俗に言う「英語耳」の習得に苦しんでます。
しゃべりは?
分かりません、しゃべってないから。
まあ何だかんだ言いながらやってんですが、ここで頭にもくもく入道雲のように現れるのが、
「日本語もろくすっぽしゃべれないのに、英語なんて喋れるようになるはずがない!」
という思い。
たしかに。
確信を持ってしゃべる言葉も、独り言であってもどもるのに、
「これ、通じるのか?この表現あってんのか?」
なんていう普段しない不安が付け加えられている状態でうまく行くのか?行くはずないって思ってました…。
でも先日会社帰りに英語を聞いていた時ふと思いました。
「ペラペラペ~ラは無理でも、英語圏の吃音者と同等にはなれても良いんじゃ無いかって。」
諦めず続けようと思いました…英語。
「やっぱ英語でしょ!」
とアラフォーの今英語の大切さを感じて、日々少しずつ英語と向き合っています。
留学とかせずに日本にいながら英語を身に付けるには、「少しずつ」とかじゃなくて「相当」やらなければダメらしいのですが。
そう言えば、英語の事は以前にも書きましたね。
その時も書きましたが、聞き取り、俗に言う「英語耳」の習得に苦しんでます。
しゃべりは?
分かりません、しゃべってないから。
まあ何だかんだ言いながらやってんですが、ここで頭にもくもく入道雲のように現れるのが、
「日本語もろくすっぽしゃべれないのに、英語なんて喋れるようになるはずがない!」
という思い。
たしかに。
確信を持ってしゃべる言葉も、独り言であってもどもるのに、
「これ、通じるのか?この表現あってんのか?」
なんていう普段しない不安が付け加えられている状態でうまく行くのか?行くはずないって思ってました…。
でも先日会社帰りに英語を聞いていた時ふと思いました。
「ペラペラペ~ラは無理でも、英語圏の吃音者と同等にはなれても良いんじゃ無いかって。」
諦めず続けようと思いました…英語。