docomoのCM見ました??
つ、ついに One Direction が 日本のCMに出演ですね~。
これでますます人気者になるでしょうね。
そしてこの CM で 使われている曲は
Story of my life なのですが、
これが、自分で英語の意味を解釈しようと思ったら、難しいのです。
単語自体は簡単なのですが、よくわからない。
You tube で見られる日本語訳が、多分歌詞カードの訳だと思われるのですが、私、これ見てすっかり感心しちゃいました。
さすが!!!
職人は違いますね。
例えば、
I drive all night to keep her warm and time is frozen
僕は彼女を温めるために一晩中運転する
そして、時が過ぎるのも感じない
time is frozen で、時間が止まるんだな、とは思いましたが、
時が過ぎるのも感じない
っていう表現は私は全くでてきませんでした~~~。
それから
The ground beneath my feet is open wide
僕は地面に吸い込まれそうだ
open wide の意味は 広く開いた なので、
足元の地面はとっても広い?何のこと?ぐらいに思っていましたが、この訳です。
乗りの良い音楽なら、リズムだけでも楽しいですが、しっとり系の曲は歌詞が分かった方がより楽しめるので、皆様も是非歌詞を理解することをおすすめします。