docomoのCM見ました??


つ、ついに One Direction が 日本のCMに出演ですね~。

これでますます人気者になるでしょうね。


そしてこの CM で 使われている曲は

Story of my life なのですが、


これが、自分で英語の意味を解釈しようと思ったら、難しいのです。

単語自体は簡単なのですが、よくわからない。


You tube で見られる日本語訳が、多分歌詞カードの訳だと思われるのですが、私、これ見てすっかり感心しちゃいました。

さすが!!!

職人は違いますね。


例えば、


I drive all night to keep her warm and time is frozen


僕は彼女を温めるために一晩中運転する

そして、時が過ぎるのも感じない


time is frozen で、時間が止まるんだな、とは思いましたが、

時が過ぎるのも感じない

っていう表現は私は全くでてきませんでした~~~。


それから


The ground beneath my feet is open wide


僕は地面に吸い込まれそうだ


open wide の意味は 広く開いた なので、

足元の地面はとっても広い?何のこと?ぐらいに思っていましたが、この訳です。


乗りの良い音楽なら、リズムだけでも楽しいですが、しっとり系の曲は歌詞が分かった方がより楽しめるので、皆様も是非歌詞を理解することをおすすめします。