CNNを見ていた時、??と思った文です。
Obama choose a cabinet
オバマがキャビネットを選ぶ???
一瞬にして色々な考えが頭をめぐりました。
・・・オバマが、ホワイトハウスの家具を選んでる?
・・しかし、そんなことがニュースになるはずが・・・。
すぐに辞書を引いてみると、(聞き取りがあまいので、
話の前後から推測して、意味を理解する、っていうことが
できていない証拠です。おはずかし・・。)
cabinet=内閣 という意味があったんですね!
※アメリカでは(大統領の)顧問団、という意味もあるそう
ですが、何ですか?顧問団って・・。
日本で言うところのキャビネット、すなわち戸棚、という
単語も同じ単語です。
ちなみに、政党は party ですね。