CNNを見ていた時、??と思った文です。


Obama choose a cabinet


オバマがキャビネットを選ぶ???


一瞬にして色々な考えが頭をめぐりました。


・・・オバマが、ホワイトハウスの家具を選んでる?

・・しかし、そんなことがニュースになるはずが・・・。


すぐに辞書を引いてみると、(聞き取りがあまいので、

話の前後から推測して、意味を理解する、っていうことが

できていない証拠です。おはずかし・・。)


cabinet=内閣 という意味があったんですね!


※アメリカでは(大統領の)顧問団、という意味もあるそう

 ですが、何ですか?顧問団って・・。


日本で言うところのキャビネット、すなわち戸棚、という

単語も同じ単語です。


ちなみに、政党は party ですね。