日本の地名を中国語で言われたら、なかなか直ぐに思いつかないですよね。
私は日本語の地名を、中国語で読むようにしていますよ。
そうすれば、頭の中に知らず知らずのうちに、中国語の音がインプットされていくと思います。
ただ、その時は、できれば発音を声に出して、中国語の音として覚える癖をつけてくださいね。
じゃないと、漢字を見ているだけでは音は認識されませんから。
一度試してみてくださいませ♡
「
漢字を見ているだけでは音は認識されない」っていうところ、
ぐさっときました・・・
![ゲッソリ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/041.png)
私、いつもこんな感じなので。
だからリスニングがまったくダメなんだと思う。
中国語のテキストも、目で見るだけじゃなく
ちゃんと発音する習慣もつけようと思う
![グー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/104.gif)
别着急, 让我再想想。
焦らないで、もうちょっと考えさせてください。
妈妈不让他养猫。
母は彼にネコを飼わせない。
你这么说, 真令人伤心。
こういうふうに言われたら、本当に悲しくさせる
昨天老师让我们背课文了。
昨日、先生は私たちにテキストの文を暗記するように言った。
昨日、先生は私たちにテキストの文を暗記させた。
门口有人说话。
玄関で誰かが話している。
老师留的作业, 被他忘得干干净净。
先生が出した宿題は、彼にすっかり忘れられてしまった。
上の文を発音してみたけど、下手すぎて・・・
![チーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/045.png)
声調ガタガタだよ~。
ちなみに、お店の「ドン・キホーテ」の中国語
唐吉诃德 Táng Jīhēdé
ということを知りました。「ドン・キホーテ」をそのまま漢字にしたっぽい。
ドンキのサイトを見てみると、中国語だけじゃなくハングル語バージョンもあるみたいで
さすが外国人にも人気のお店だなって思いました。
ところで今日、びっくりしたことがありました。
リサイクルショップに、ジャングルジムとブランコ(中古)が売っていたんです。
おもちゃ屋に売っている小さな遊具じゃないですよ。
公園に置いてあるジャングルジムとブランコです。
これ・・・だれが買うんだろう?
ジャングルジム11万円、ブランコ22万円で
「配達応相談」ってなってました(笑)
組み立ててある状態で売ってたんだけど、どうやって配達するんだろう?
しかも、公園に置いてあるサイズのジャングルジム、
普通の家の庭に置けないでしょう^^;;
どんな人が買うんだろう、気になる・・・
ここのリサイクルショップは、ほかにも変なものが売っていて、
最近だと「スズメバチの巣」が売っていた。
1か月前くらいから売っていたんだけど、買う人はいないのかなって。
というか、見るだけで鳥肌立ってくるくらい、気持ち悪いです。
スズメバチ怖いもん。
あと木魚が売っているのを時々見かけます。
多分、中古だけど、状態はまあまあ良いかな。
どんなタイミングでリサイクルショップに売ろうって思ったのかなぁ。