今日から4ヶ月間、2時間×週2回の通訳研修に参加させてもらえることになりました

仕事で翻訳や通訳をする機会があり、前から勉強したいなぁと思っていたのですが、仕事と育児に追われてなかなか学校に行く機会がなく

NHKの英語のニュースをPodcastで聞いたり、何となくシャドーイングをしてみたりしていたものの、やっぱり自己流だと限界があるなぁと感じていたので、研修が決まったときは嬉しかったです

で、今日は研修の初日だったのですが、さっそく簡単な英日、日英の逐次通訳をやり、あまりのできなさにビックリ

聞いてなんとなくわかるのと、それを再現して通訳をするのは全然違うなぁと

でも、先生のコメントや他の生徒の訳を聞いてすごく勉強になりました

宿題も多くて大変そうですが、スキルアップできるよう頑張りたいと思います
