「虎と小鳥のフランス日記」第109話は
パリジェンヌ達が待ちに待った夏のセールです。

こんな風に70%OFFまで!

Image.jpg
Sachez que depuis trois jours il se passe quelque chose de très important.
3日前からとても大切なことが起きています。
   sachezは、savoirの命令法現在。
   sachez queで、~を知ってほしい。

Depuis mercredi, il y a les soldes.
水曜日以来、セールが行われているのです。

カミーユもいざセールへ!

Image.jpg

CAMILLE SORT D'UN PREMIER MAGASIN
カミーユ、一つ目のお店から出る

Alors ça y est, j'ai craqué. 
さて、やっぱり負けました。

   ça y estは、やった!とか、
           今回のように、案の定みたいな意味でも使います。
CAMILLE DISCUTE AVEC LE PETIT COPAIN D'UNE ACHETEUSE
カミーユ、買い物をする彼女を待つ彼氏と話す

お店の外には、買い物中の彼女を待つ彼氏達が・・・・・。

Image.jpg
D'accord. Ça fait longtemps que vous attendez?
なるほど、もう長いこと待ってますか?
Non,dix minutes un quart d'heure.
いいえ、10分か15分です。
Vous senez prét à attendre combien de temps, là?
あと、どれくらい待てますか?


Et c'est comme ça tout le temps?
それで、いつもこんな感じですか?

J'essqie.
そうするようにしています。(頑張ってます)

Image.jpg
Un peu tout le temps, ouais.
ほぼいつもです。
Ah oui ? Donc vous êtes gentil, alors.
そうなんですか?優しい方ですね。

  ほんとに優しいですね。
  日本ではイライラで喧嘩になりそうですね(笑)

  そして、疲れたらカフェで休憩。
  お疲れ様です!


グランフロントのイタリアンバルへ。
先週なんですけど。二ヶ月ぶりの飲み会です^ ^
南館8階のCIAO NATURE
photo:01


これは、テラス席です。
暑かったので、中のテーブル席へ。

ビールで乾杯して
photo:02

photo:03


タマネギ、美味しかったです。
お料理の名前忘れてしまいました^^;
photo:04


バーニャカウダ
photo:10


タコのカルパッチョ
ビールの後はスパークリング。

photo:06


ムール貝
その後、白ワイン
photo:07


手羽の唐揚げ
ほんのりカレー味
photo:08


ミラノ風カツレツ^ ^
これが一番美味しかったかな🎵
photo:09


カルボナーラ
photo:11


足組んでます(手^ ^)



iPhoneからの投稿
暑い日が続いてますね。
この暑さではうちの子たちもぐったり

__.JPG

「虎と小鳥のフランス日記」第108話は
パリの東にあるヴァンセーヌ城にある植物園での
音楽祭や自然が満喫できるちょっとした散歩の様子です。

Devant le château de Vincennes

Image.jpg
A l'arrivée de l'été, c'est aussi la saison des festivals de musique.
夏の訪れは、音楽祭が始まる季節でもあります。
  パリは、やっと夏が訪れたようです。
Comme vous pouvez le constater je  passe juste devant le château de Vincennes.
ご覧の通り、ヴァンセーヌ城のちょうど前を通っています。

Car le Parc Floral se situe à Vincennes.

というのも、その植物園は、ヴァンセーヌ城にあるからです。

Image.jpg
みんな、思い思いに寛いでいます。
Après le concert
コンサートが終わって。

Et plus moi j'adore écouter la musique comme ça dans la nature.à l'extérieur.
それに私はこうして自然の中で、屋外で音楽を聴くのが大好きです。

Image.jpg
使える表現1
Donc là on vas un faire un p'tit tour.

それでは、今からちょっと散歩しましょう。
Pour euh.....profiter un petit peu de la nature parce que on a bien bien bien besoin, nous Parisiens.
せっかくですから、ちょっと自然を満喫しましょう。私たちパリジャンにはそれが必要です。

Image.jpg

Image.jpg
使える表現2
J'crois que c'est des pivoines.
これは、ボタンの花だと思います。
  ~だと思う、多分~、のようなニュアンス
使える表現3
Hum, regarde! J'savais pas.....y'a plein de types de menthe.
ああ、見て! 知らなかったけど、ミントにはたくさんの種類があるのね。
  知らなかったけど、~なんだのような言い方。
  これは良く使うようです。
   savoir  ~を知っている。活用は
       半過去   je savais        nous savions
                  tu savais        vous saviez
                  il savait         ils savaient

Image.jpg
逆は
J'savais
  知ってた。
   これも使いそうですね!