正直なところ、自分が巡礼の道800kmを歩いたという実感は今はありません。

ただ、その運命を共にした仲間達の勇ましさ、頼もしさ、そして何より温かさは本当に心の中で今も鮮やかに存在しています。


巡礼の旅に来て良かったかどうかと問われれば、私は間違いなく「来て良かった」と答えるに違いないでしょう。

旅立ち前に悩んでいたことが信じられないほど、今となっては私の人生を形成する大切なピースの一つとなっています。


日本で道中の無事を祈ってくださった皆様に、心より御礼申し上げます。


La valentía, la confiabilidad y, lo más importante, la calidez de los amigos que comparten el destino todavía están vívidamente presentes en mi corazón. ¡Gracias desde el fondo de mi corazón a ustedes que han abierto mi corazón!


The bravery, reliability, and most importantly the warmth of the friends who share the destiny are still vividly present in my heart. Thank you from the bottom of my heart to you who have opened my heart!


운명을 공유하는 친구들의 용기, 신뢰, 그리고 가장 중요한 것은 여전히 내 마음에 생생하게 남아 있습니다. 내 마음을 열어주신 여러분께 진심으로 감사드립니다!


分享命運的朋友們的勇敢、可靠,最重要的是,我的心中仍然活躍。 衷心感謝祢敞開我心!