宇賀克也教授自身による自らの著作の説明を、日本語バージョンと英語バージョンを比較して味わい、宇賀構文に慣れ親しみ、行政法で法律英語を学びつつ、ついでに4つの代表的な機械翻訳の比較もする欲張り企画その4の11。
●04-2-7-J. Original text in Japanese
これらの意見を法廷意見と読み比べることによって、判例をより深く理解することが可能になると思われる。
●04-2-7-E. Original text in Japanese
Reading these opinions along with the opinion of the court will enable deeper understanding of a given judicial precedent.
○04-2-7-G. Translation by Google Translation
By reading and comparing these opinions with those of the court, it will be possible to gain a deeper understanding of the case law.
○04-2-7-D. Translation by DeepL
By reading and comparing these opinions with the Court's opinion, it would be possible to gain a deeper understanding of the case law.
○04-2-7-T. Translation by @TexTra
By reading and comparing these opinions with those of the court, we may be able to gain a deeper understanding of the case.
○04-2-7-M. Translation by Microsoft Translator
By comparing these opinions with the opinions of the court, it will be possible to gain a deeper understanding of judicial precedents.