こんちは!!
ここ数日はギター弾く時間よりブログ書いてる時間の方が圧倒的に長い、シンガーソングライターの みやぎいっこうです!!
聞きました??エルレが活動再開するみたいですよ??アツ過ぎますよね、、
ELLEGARDENめちゃくちゃ聴いたわ〜…
中学の頃友達に薦められて聴き始めたんですけど、
新しい服来てった時に指摘されて「え、前から持ってるよw」みたいな事言っちゃう心理が働いちゃって、「前から知ってたよw」って知ったかぶりをしてしまった事を今ここに懺悔します!!
あの当時は名前すら知りませんでした!
ごめんな!教えてくれてホントありがとう!!
『そうだ、アメリカ行こう part.3〜極寒!デルタ航空〜』
上海発ロサンゼルス行きはデルタ航空の飛行機で、
移動時間が11時間あったので、とにかく映画を見まくるぞ、という意気込みで乗り込んだのだが、乗って数分で異変に気付く。
この客室、寒すぎないか、、??
虹村京のスタンド攻撃を受けているのかと思う程の寒さ。すぐさま上着を着込み、乗務員にブランケットを追加してもらう。
もともと寒がりというのもあるが、それにしても寒すぎる。ブランケットを体に巻きつけて、マフラーを巻いてようやく丁度良いほど。
さらに驚いたのは、同乗したアメリカン達の中には半袖シャツの人もいたのである。
他の乗客も薄着で、僕だけが真冬の雪山で遭難したかのような格好。
「ぶぃっくしょ〜い」
寒いのだから当然くしゃみもするのだが、その時隣の乗客がボソッと何かを言ったのが聞こえた。
しかしその時はヘッドフォンを付けていたので、何を言ったのかわからないし、そもそもヘッドフォンつけて映画見てるやつにいきなり話しかけるわけないので、僕に話し掛けたわけではないのだろう、と気にしない事にした。
「ぶぇっくしょ〜い」
…ボソっ
やっぱり何か聞こえる。
ヘッドフォンを外し、意を決して聞いてみた。
「Did you say something to me?」(合ってる?これ通じる??」
どうやら通じたようで話を聞いてみると、
アメリカでは くしゃみをした相手に、「(God) bless you」と声を掛ける文化があるらしい。
後から調べたが、「お大事に」的なニュアンスの言葉で、言われた方は「thank you」と答えると良いらしい。
えぇ、
皆さんはどう思うだろうか、この文化。
誤解を恐れずに言うと、正直ちょっと しんどかった。
というのも、1回のくしゃみならまだしも、鼻炎でくしゃみを連発してる時、相手も毎回言うのが気まずくて話し掛けてきたりする。どこから来たの?とか。世間話が始まりかける事もしばしば。
いや、嬉しいんだけどさ、こっちも英会話をするぞ〜って意気込んでない時に話し掛けられると、寝耳に水っていうか寝起きにフリスクっていうか、何ていうかごにょごにょ…
とにかく、ボーッとしたい時はボーッとしたいの!
そんな事を考えながら字幕無しの映画を見ていると、出発前の練習の成果が出たのか序盤で寝ることができたので、長い移動時間もあっという間に過ごすことができたのであった。
〜つづく〜
パッサパサでした^^
