みんなの回答を見る

今だけ!恋愛診断キャンペーン実施中

 

 やっちまった

お店にガテン系の職人サンが

    親方と一緒に来店!!



その中に外人サンが居たの!

親方は Aセットを注文!!

 外人サン Aは 何?って質問

 日替わりセットメニューのAセットは

  鶏肉と野菜のピリ辛炒め

  と普通に言ったら えっ?

あっ!鶏肉がわからないか!

   と思って 出た言葉が…

   Bird あっ…ヤバッ…

外人サン あ~Chickenね~って

 そして Bは? Porkと応え…

また birdに続き pickなんて 応えたら(笑)(笑)

あー…こんな時 英語ペラペラ

  だったら カッコイ~のに…

って… 反省したわ

 
   それと ランチのスープに
長ネギが入るから またまた!
 Japanese long onion OK?
って スペル並べて言ったら…
親方から コイツなんでも🆗
と…言われちゃいましたが!
あんな 変な英語でも通じた?
 ことで ちょっと安心?(笑)


モテる人は 英語もペラペラ
なんだろうと 思いましたわ

 また 女性のモテる話し方!

上矢印上矢印上矢印上矢印なんだって!!

 また こんな女性はモテる!






   また モテる男性は!!
           らしいですよ~!!