おはようございます!スタッフのたばたです。

教室では昨年あたりから「韓国行ってきました~」というお話を本当によく聞くようになりました。受講生さんはもちろん、学院長もスタッフも講師も。。。。

 

あれ、私も行きたいぞ、行く……か!と勢いにのり、先週ついにソウルに行ってきましたラブ

前回のソウル(ブログ)も3年ぶりだったようです


今回は、直前に熊本に滞在していたこともあり、福岡~ソウル(仁川)というルート・エアソウルで向かいました。

福岡空港は増改築中で、前より広くきれいになっていてビックリ。
仁川まではほぼ1時間のフライトです!(東京~熊本よりも近い…ニコニコ


今回は、ソウルが初めての友人(韓国語勉強中^^)と私の2才の娘との3人旅。
たくさん出歩くのは難しいけれど、韓国に来たっぽいことがしたい!ということで
「韓服レンタル」をして写真を撮ることにしました。

朝イチでお店に行き、子ども用の色に合わせて私たちも衣装選び。
着替えて髪もまとめてもらい、お店到着から30分くらいで外へ出かけます。

 

撮影スポットにつくまではちょっと恥ずかしかったのですが笑い泣き
到着すると仲間がちらほらラブラブ

帰る頃にはたくさんの観光客とすれ違い、とても華やかでした!

伝統的な街並みの中で、たくさん写真が撮れて観光客気分も味わえて、歩きながらおしゃべりも楽しめた時間でした



初日の朝。出発が遅れ、早く飛ばないかな~と滑走路を見守っていました。次から次へと離発着が続くので見ていて飽きないです飛行機

 

비빔국수 唯一食べた辛いもの

 

パスポートの有効期限が切れていて、申請からやり直しなのがわかっていたので、うーん、どうしようかな~と迷っていましたが。

今回久しぶりに韓国に行けて、現地の友人にも会えて、写真もたくさん撮れて、おしゃべりもできて、(体力の衰えは感じましたが)リフレッシュした旅になりましたおねがい

アンニョンハセヨ~ニコニコ

 

久しぶりに開催する「シゴトの韓国語‘SALON’」のご案内です!

 

コロナ前までほぼ毎年開催していた座談会形式の当講座。

今回はオンライン開催とし、2本立てでご案内しますキラキラ

 

第1回は、韓国の通訳翻訳大学院に通う方、卒業した方をお招きし、学生生活や卒業後に関するお話を伺いますスター

 

皆さん、当校の出身生、卒業後に当校に通ってくださった方です。

通訳に関心がある、「通訳翻訳大学院」への進学を考えたいという方、この機会をお見逃しなく!

 

第2回は、映像翻訳(字幕翻訳)をお仕事にしたい方必見グー

 

翻訳会社の立場から、翻訳者に求めることをテーマにお話を伺います。

講師は翻訳会社で長く従事されていた金智英(キム・ジヨン)先生。

 

当日は字幕翻訳を学び、実際にお仕事につなげたいという方はもちろん、

字幕翻訳に興味がある、という方にもためになるお話を、とリクエストしております^^

 

ぜひ奮ってご参加ください!!

 

//// シゴトの韓国語‘SALON’2024 ////


●7月20日(土)14:00-15:30

第1回 教えて!通大現役生&卒業生


●7月27日(土)16:30-18:00

第2回 翻訳会社が求める、字幕翻訳者とは

※オンライン開催。後日、アーカイブ視聴可能

 

講座詳細・お申込みはホームページをご参照ください。

 

皆さまのご参加を、心よりお待ちしていますラブラブ