実習生にセクハラ!?訪米中の韓国大統領府報道官更迭
スポニチ Sponichi Annex 2013.5.10
http://www.sponichi.co.jp/society/news/2013/05/10/kiji/K20130510005774070.html
韓国大統領府は10日、朴槿恵大統領が、訪米に同行していた大統領府の尹昶重報道官を更迭したと明らかにした。尹氏は在米韓国大使館のインターン(実習生)の女性にセクハラ行為をした疑いが浮上している。
尹氏は5日に朴大統領の専用機で共に訪米、米韓首脳会談などについて会見していたが、聯合ニュースによると、現地時間8日に急きょ一人で帰国の途に就いた。就任後初の外遊として訪米した朴大統領の本格外交デビューに汚点を残した形となった。
South Korean president fires spokesman over 'unsavory incident'
CNN.com 2013.5.10
http://edition.cnn.com/2013/05/10/world/asia/south-korea-spokesman-scandal/
Seoul, South Korea (CNN) -- President Park Geun-hye of South Korea has dismissed her press spokesman after concluding that he was involved in an "unsavory incident" during a state visit to the United States, her office said.
Police in Washington said they were investigating a report of sexual abuse.
The spokesman, Yoon Chang-jung, "showed inappropriate conduct as a high-ranking official and damaged the dignity of the country by being personally involved in an unsavory incident," the chief presidential press secretary, Lee Nam-ki, said in a statement Thursday from Los Angeles.
The embarrassing affair adds an awkward coda to the five-day visit to the United States by Park, South Korea's first female president. During the high-profile trip, her first since taking office in February, she met with President Barack Obama to discuss the recent tensions with North Korea along with other strategic and economic issues.
The South Korean Embassy in Washington now is investigating the incident, Lee said without providing further details on what Yoon is alleged to have done. The presidential office in Seoul didn't respond to repeated requests for further comment.
Obama takes aim at Syria, North Korea
Asked about the matter, Gwendolyn Crump, a spokeswoman for the Metropolitan Police Department in Washington, said, "We are investigating the report of a misdemeanor sexual abuse. We cannot comment further, at this time."
In South Korea, the Democratic Party, the leading opposition group, called for Park to publicly apologize over the matter on Friday, the semiofficial news agency Yonhap reported.
Park and her office "should deeply reflect on their appointment of the wrong personnel and apologize to the people," said Kim Kwan-young, the party's senior spokesman, according to Yonhap.
Park is due to arrive back in Seoul on Friday evening.
sexual abuse = 性的虐待
S. Korea's Park sacks spokesman amid sexual assault allegations
Kyodo News International 2013.5.10
South Korean President Park Geun Hye has fired her spokesman Yoon Chang Jung for involvement in an unspecified "unsavory" act, her office said Thursday.
The firing comes amid allegations Yoon sexually harassed a South Korean woman while accompanying the president on a trip to the United States, Yonhap News Agency reported from Los Angeles and Washington.
South Korea's senior presidential press secretary Lee Nam Ki announced Yoon's dismissal, saying Yoon was "personally involved in an unsavory incident" that "hurt the national dignity."
Rumors had been rampant that Yoon harassed a South Korean woman in her early 20s who was temporarily hired by the embassy in Washington to assist with duties related to the president's visit, Yonhap said.
"We are investigating the report of a misdemeanor sexual abuse. We cannot comment further, at this time," Gwendolyn Crump, director of the Office of Communications at the Metropolitan Police Department, told Yonhap News Agency by e-mail.
She was responding to an inquiry over whether the department had received any report of a sexual assault involving a "South Korean official" with the name "Yoon Chang-jung."
A formal two-page police report she later e-mailed to Yonhap did not include a name, only describing a suspect as a 56-year-old male.
The report said the suspect "grabbed her buttocks without her permission" at a Washington hotel sometime between 9:30 and 10 p.m. Tuesday.
The dismissal of the presidential official came as a surprise, especially as Park is still on her trip to the United States.
She flew to Los Angeles on Wednesday after a three-day stay in Washington where she had summit talks with U.S. President Barack Obama.
Yoon returned to Seoul from Washington on Wednesday, not accompanying Park to Los Angeles, the third and final stop on her five-day visit to the United States.
His return sparked speculation as to what caused him to cut the trip short.
Yoon, a former journalist and political columnist, was spokesman for Park's transition team before his appointment as presidential spokesman.
だってしょうがないじゃないか(えなり風に)
オバマとの会談よりも、女の尻を撫でまわす方が大切だもの。