【歌詞翻訳】【GUMI&鏡音リン】愛脳サイノウ【オリジナル曲】 | 幻想浪漫ヒストリエ

幻想浪漫ヒストリエ

言葉が出ない止めたまま、幾千の時を超えたら。

【GUMI&鏡音リン】愛脳サイノウ【オリジナル曲】

sm23128223

music&movie:muhmue

無法控制
這顆心的前方
旋轉 旋轉 輪迴
變為純白

被稱作“你”的存在
不曾存在於我手中
僅是這愈發強烈的思念
就要變得壞掉一般

改變著服飾 爲了吸引你
有識之士的戲言(臺詞)
是左?是右?
陷入迷惑

愛腦才能 若為我擁有
我將變得無敵
煩心事統統沒有
將"I Love you"銘刻
從高樓頂端出發的
對你的思念
跨越聲波
寫在耳朵深處

I know Sigh No!
所謂現實
即那強求的虛無
你那無法傳遞的面容
在夢中浮現
飛舞飄落的花瓣
無言宣告著季節的終結
清晨會再次到來哦

每次相遇 她都變成不同的朋友
不管怎樣 理解起來都很痛苦
將愛奪取過來
是神明的惡作劇
我在心底羡慕地想著

正如世情所言
迅速流傳開來
“自由的愛”之類的
怎麼想也明白不了

愛腦才能 若為我擁有
我將變得無敵
與你雙手緊握
高唱著"I Love you"
就算是不可能的事情
也能夠理解
若是稍微做做夢
也不算差呢

I know Sigh No!
在我眼前 空無一人
在這樣的世界里
真想放棄掉啊
可悲可嘆的身影
我所不滿足的事物
感到煩惱
清晨會再次到來哦

愛腦才能 若為我擁有
我將成為超棒的人吧
明天的事情
似乎將"I Love you"忘卻
這般那般地思考
什麽都不會改變
這是在效仿誰
我正在失去自我

I know Sigh No!
直到你頑固的心
現在這個沒出息的我
根本無法傳遞出話語

想要創造出嶄新的自己
想要重組神經元的排列

翻譯:Kiyasi_Cathy