翻訳 完了まで待つこと 1週間
帰国まであと1週間・・・
果たして帰国までに婚姻が間に合うのか?
翻訳文と原本を持ち、彼とザックス(戸籍登録機関)へ行きました
電話で事前に確認すると私の帰国と妊娠があって、通常1ヶ月かかる申請から受理までを最短コースでやってくれるとのこと。
家からバスにゆられ45分、今回もバス酔いしながらザックス到着。
Googleマップも当てにならず人に聞いたりして歩きに歩いてようやく着いたザックス。
ザックスへ着くと「ここでなく〇〇へ行ってください。」って、最初から電話で言ってよ!ってムカムカしながら、しょーがない、ここは外国だ。と言い聞かせてながらザックスの派遣する事務所へいきました
その事務所ではおばさんが必要書類を確認し、
最短コースは約2万円。
お金を振り込んで、事務のおばさんが
・パスポートのコピーとその翻訳
・戸籍謄本のコピーとその翻訳
だけ受け取り、あとは必要ないって言われ 、しかも尚且つ、
「これで婚約完了です❤️手続きをして明日婚姻完了するので明日また来て下さい」っていわれ、
「最短1週間って言ってたのにはやいねー
よかったねー❤️」ってウキウキしながら帰りました
ちなみに
彼からは
・パスポートコピーとその翻訳
・独身証明書とその翻訳
が必要って言われたけど、ほ〜ら、やっぱり!
戸籍謄本とその翻訳、持ってきてよかったぢゃーん!って、私、威張ってました
これで外国方式の婚姻はおわりではありません、続きまーす