只今、夫がテレビで違うチャンネルのチャンピオンズリーグ(サッカー)を途中まで観ていて、あまり気に入らなかったようで、別のチャンネルでやっているイタリア×ドイツの試合に切り替えたところなのだが、
さっきから解説者が
「ウシダ!!」
「ウシダ!!」
と言っているので何かと思ったら、日本人の内田選手のことを
UCHIDA→ウシダ
と発音していたっていう…。
それで思い出した。
KONNICHIWA(コンニチハ)を、映画TAXI(フランス映画)で、「コンニショワ!」と言っていたのを…
それで思い出した。
CUP CAKEを、「キュップ・ケーキ」と発音していたのを…
それで思い出した。
SUSHI(寿司)を、「スュシ」と発音していたのを…
それで、1人で笑いそうになった後、思い出した。
外国人(←日本人じゃない人)が、日本人が外国語をカタカナ読みしているのをまねしていた事を…
あ、人のこと言えないな。
…そう思ったのでした。