只今、夫がテレビで違うチャンネルのチャンピオンズリーグ(サッカー)を途中まで観ていて、あまり気に入らなかったようで、別のチャンネルでやっているイタリア×ドイツの試合に切り替えたところなのだが、



さっきから解説者が



「ウシダ!!」



「ウシダ!!」



と言っているので何かと思ったら、日本人の内田選手のことを

UCHIDA→ウシダ

と発音していたっていう…。




それで思い出した。




KONNICHIWA(コンニチハ)を、映画TAXI(フランス映画)で、「コンニショワ!」と言っていたのを…




それで思い出した。




CUP CAKEを、「キュップ・ケーキ」と発音していたのを…




それで思い出した。




SUSHI(寿司)を、「スュシ」と発音していたのを…




それで、1人で笑いそうになった後、思い出した。




外国人(←日本人じゃない人)が、日本人が外国語をカタカナ読みしているのをまねしていた事を…




あ、人のこと言えないな。




…そう思ったのでした。