さっき
したばかりのユリとおばあちゃんの静岡行きは、家族内の予定が噛み合わず急遽予定変更
で、下旬になりそうです。
夏は何かと忙しいですから、みんなの予定を合わせるのはなかなか難しいです。
ところで、最近ふと気づいてみたら、ユリの会話の中に、かなり頻繁に英語が出てくるようになってました。
「Snack time
」
「Here you are.」
「Oh
I'm so happy
」
「Water,please
」
「Empty…
」
「More,please
」
「Thank you. 」
「It's mine.」
などなど。
たまに、なんだかわからない長文も喋ってるんですが、私の英語力が追いついてません![]()
どうやら、リズムを聴いている限りでは、WKEに出てくる子供たちが喋っているコーナーのセリフを、耳から暗記してそのまま喋っているご様子。
カラーや数や乗り物、動物などは、日本語より英語の方が得意だったり、工作する時の「Cut
Cut
」や「Tear
Tear
」などは思いきりWKEの成果なのでしょうね。
英語ばかりでも幼稚園に行ってからが心配なので、意識的に両方教えるようにしてます。
子供は英語・日本語とか全く意識してなくて、自然に吸収できてしまうから、ホントうらやましいです。