どうも 海外大好き小池さんのいやでも話せるのサイトへようこそ
焼き飯をおかずにご飯を食べる
海外大好き小池さんです。
<本日のフレーズ>
お気の毒に と英語で言うと?
A:Kate's father passed away.
ケイトーズ ファーザー パスト アウェイ
ケイトさんのお父さん、亡くなられたわ。
B:You 're pulling my leg, right?
ユーアー プリング マイ レッグ、 ラィ?
冗談だろ?
A:I'm not kidding. I'm serious.
アイム ノット キディング。 アイム シリアス。
違うわよ、 真面目に言ってるのよ。
A:Oh,no. I' m so ( ) for her.
オウ ノウ アイム ソウ ( ) フォー ハー
マジか。 彼女、お気の毒にな。
B:How difficult it must be.
ハウ ディフィカルト イット マスト ビー
つらいでしょうね。
ヒントが欲しい場合は、チャーハンを
奢ってください。
そうしたら考えます。
ではヒント:最近、流行の謝罪会見!
この場で日本人はよく使いますね。
答えは<お知らせ>の下ですね。
<お知らせ>
フランスで今月からワーキングホリデーの募集がスタート。
2007年度 アイルランド ワーホリビザ募集が終わりました。
一http://ryugaku-icc.com/index.html
をご覧下さい。
<小池さんのメルマガ情報>
今までのお伝えしたフレーズのバックナンバーもあります。
そして、さらに秘密の情報も時々あり。
いやでも使える厳選英会話フレーズ
一http://www.mag2.com/m/0000239385.html
公式ページ
最短3日からの留学プログラムがあります。
仕事やめなくても留学ができるんです。
一http://ryugaku-icc.com/studyabroad.html
<解答>
よくつかう言葉でも色々意味があるんですね。
続きはこちら
答えを知りたい人だけクリック!
http://ryugaku-icc.com/english_expressions/menu1/sorry.html
意外でしたか?
小池さんもこの意味を知ったとき、ふ~む と
思いましたよ。
<あとがき>
チャーハンは大好きで
何でもかんでも混ぜます。
それとは別に白飯プラス味噌汁
という感じですね。
一人暮らしみたいですよね。
一人暮らしをしてますから。
have a magical day!
読んでいただきありがとうございました。
http://blog.with2.net/link.php?510569"target="_blank
を宜しければclickしてください。
<