どうも 海外大好き小池さんのいやでも話せるのサイトへようこそ


先日、反町&松島夫妻が第二子を産みましたね。

さぞかわいいんだろうな と思う

海外大好き小池さんです。



<お知らせ>


カナダでワーキングホリデービザ取得をお考えの方は

要注意。 定員に達しましたので
2008年度の募集は終了です。


詳しくは


http://kaigairyugaku.web.fc2.com


をご覧下さい。




<本日のフレーズ>



 出産する と英語で言うと?




A: Hello, Have you been?
ヘロー ハブ ユー ビーン?

やあ、元気にしてたかい?







A: As usual. Well, not usual acutually.
アズ ユージュアル。 ウェル、ノット ユージュアル、アクチュアリー。

相変わらずだよ。 実はそうでもないんだけど。







B: What? What happened?
ホワット?  ホワット ハァプンド?

何、どーしたんだい? 







A: My wife gave (    ) to our second child.
マイ ワイフ ゲイブ (    ) トゥ アワ セコンド チャイルド。

内の者がさ、二人目の子供を産んだんだ。







B: That's why you look pretty happy. Congraturation!
ザッツ ワイ ユー ルック プリティ ハッピー。 コングラッチュレーション!

だから、幸せそう感じなんだ。 おめでとうな。







ヒントが欲しい場合は、小池さんにクリスマスプレゼント

を送ると約束してください。



じゃあ宣言!




・・・・・




何ー? そんなお金なんてない?




すみません。 言い過ぎました。


ではヒント:出産をする日はお誕生日ですね。

お誕生日をさす英単語の中に答えはあり。










答えはこの ICCセンターの公式ページの下です。

ICCセンターの公式ページ




留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。
http://kaigairyugaku.web.fc2.com




ボランティア情報は
http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.html




ワーキングホリデーについては
http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.html









<解答>


To  give birth to~
子供を産む、出産する。


birthは 生まれ、 誕生 です。



文字通り訳すと、

誕生を~に与える、あげる ですね。



赤ん坊を産むことは 生まれる事を与えるのと

同じです。





その他の言い回し

To have a baby




読んでいただきありがとうございました。


http://blog.with2.net/link.php?510569"target="_blank


を宜しければclickしてください。


<