どうも 海外大好き小池さんのいやでも話せるのサイトへようこそ
先日、反町&松島夫妻が第二子を産みましたね。
さぞかわいいんだろうな と思う
海外大好き小池さんです。
<お知らせ>
カナダでワーキングホリデービザ取得をお考えの方は
要注意。 定員に達しましたので
2008年度の募集は終了です。
詳しくは
http://kaigairyugaku.web.fc2.com
をご覧下さい。
<本日のフレーズ>
出産する と英語で言うと?
A: Hello, Have you been?
ヘロー ハブ ユー ビーン?
やあ、元気にしてたかい?
A: As usual. Well, not usual acutually.
アズ ユージュアル。 ウェル、ノット ユージュアル、アクチュアリー。
相変わらずだよ。 実はそうでもないんだけど。
B: What? What happened?
ホワット? ホワット ハァプンド?
何、どーしたんだい?
A: My wife gave ( ) to our second child.
マイ ワイフ ゲイブ ( ) トゥ アワ セコンド チャイルド。
内の者がさ、二人目の子供を産んだんだ。
B: That's why you look pretty happy. Congraturation!
ザッツ ワイ ユー ルック プリティ ハッピー。 コングラッチュレーション!
だから、幸せそう感じなんだ。 おめでとうな。
ヒントが欲しい場合は、小池さんにクリスマスプレゼント
を送ると約束してください。
じゃあ宣言!
・・・・・
何ー? そんなお金なんてない?
すみません。 言い過ぎました。
ではヒント:出産をする日はお誕生日ですね。
お誕生日をさす英単語の中に答えはあり。
答えはこの ICCセンターの公式ページの下です。
ICCセンターの公式ページ
留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com
ボランティア情報は
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.html
ワーキングホリデーについては
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.html
<解答>
To give birth to~
子供を産む、出産する。
birthは 生まれ、 誕生 です。
文字通り訳すと、
誕生を~に与える、あげる ですね。
赤ん坊を産むことは 生まれる事を与えるのと
同じです。
その他の言い回し
To have a baby
読んでいただきありがとうございました。
http://blog.with2.net/link.php?510569"target="_blank
を宜しければclickしてください。
<