どうも 海外大好き小池さんのいやでも話せるのサイトへようこそ
<お知らせ>
カナダでワーキングホリデービザ取得をお考えの方は
要注意。 もうすぐ定員に達しましたので
2008年度の募集は終了です。
詳しくは
http://kaigairyugaku.web.fc2.com
をご覧下さい。
<今回のフレーズ>
There are other fish in the sea を日本語で言うと?
A: He dumped me!
ヒー ダンプト ミー。
彼に捨てられちゃった。
B: Are you serious?
アー ユー シリアス?
ホントに?
A: Yeah.What am I going to do?
イヤー。 ホワナマイ ゴーイング トゥ ドゥ?
うん。 どうしよう?
B: Not to worry. There are other fish in the sea.
ノットゥ ウォーリー。 ゼア アー アザー フィッシュ イン ザ シー。
心配しないで。 他に( )はいるって。
A: No. He is the world to me.
ノウ。 ヒー イズ ザ ワールド トゥ ミー。
いないもん。 彼がすべてなの。
ヒントはこのフレーズ、落ち込んでいる人を励ますときによく使います。
<答え>
いい人
There are other fish in the sea
直訳して 海には他の魚がいる です。
これでピンときませんか?
例文では他にもいい人(男性、女性)がいるって と
訳してます。
海に魚が沢山いるように男、女もいるから、落ち込む必要はないよ。
というのがこのフレーズのニュアンスです。
また チャンスはいくらでもある とも言います。
同様の言い方
There are a plenty more fish in the sea.
There are millions of fish in the sea.
A:You look down.
落ち込んでいるみたいだけど。
B:I was through
別れた。
A:Sorry to hear that. Butthere are other fish in the sea.
それは残念だね。 でも、星の数ほど女姓はいるんだからね。
A:I hope so.
だといいけど。
ICCセンターの公式ページ
留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com
ボランティア情報は
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.html
ワーキングホリデーについては
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.html
読んでいただきありがとうございました。
http://blog.with2.net/link.php?510569"target="_blank
を宜しければclickしてください。