どうも 海外大好き小池さんのいやでも話せるのサイトへようこそ
<お知らせ>
カナダでワーキングホリデービザ取得をお考えの方は
要注意。 もうすぐ定員に達しましたので
2008年度の募集は終了です。
詳しくは
http://kaigairyugaku.web.fc2.com
をご覧下さい。
<今回のフレーズ>
私だけが悪いんじゃないわ を英語で言うと?
A: We fought last night.
ウィ フォート ラースト ナイト。
昨日の晩、喧嘩した。
B: Again?
アゲイン?
また?
A: Yeah, but it takes 2 to ( ).
イヤー、バット イット テイクス 2 トゥ ( )
うん、けど私だけが悪いんじゃないわ。
B: Of course, it does.
オフコース、イット ダァズ。
もちろん、お互い様ね。
ヒントは社交ダンスの一種です。
二人一組で踊ります。
タがつきます。
お分かりになりました?
では解答です。
tango
解説
it takes 2(two) to tango.
It takes +数、時間~
~するのに数、時間が要る という意味
なので、このフレーズを直訳すると
tangoするのに2人が必要 となります。
この訳のように、tangoは一人では踊れません。
相手がいて初めて踊れます。
喧嘩をしたり、また問題が起きた時、
特定の人だけが原因じゃないということを
表現しています。
喧嘩両成敗とか言ったりもしますね。
A:we missed the bus becuase you were late.
あなたが遅れたせいでバスに乗り遅れちゃったじゃない。
B:What? You were also late, weren't you?
なんだと? お前こそ遅れて来たんだろ?
A:Yeah, but earlier than you were.
うん、けど、アナタよりは早かったわよ。
B:It takes two to tango.
オレだけのせいじゃないよ。
ICCセンターの公式ページ
留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com
ボランティア情報は
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.html
ワーキングホリデーについては
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.html
読んでいただきありがとうございました。
http://blog.with2.net/link.php?510569"target="_blank
を宜しければclickしてください。