どうも 海外大好き小池さんのいやでも話せるのサイトへようこそ
We can see the blue sky, can't we?
<お知らせ>
カナダでワーキングホリデービザ取得をお考えの方は
要注意。 もうすぐ定員に達しましたので
2008年度の募集は終了です。
詳しくは
http://kaigairyugaku.web.fc2.com
をご覧下さい。
<今回のフレーズ>
Walls have ears を日本語で言うと?
A: How come he is here?
ハウ カム ヒー イズ ヒヤ?
なんであいつがここにいるんだ?
B:No clue.
ノー クルー
わかんないよ。
C:Hey, guys!
ヘイ ガイズ!
よう、みんな。
B: How you doing?
ハウ ユー ドゥーイング?
元気かい?
A: Pretty good. Well, you think why I am here, right?
プリティ グッド。 ウェル、ユー シンク ホワイ アイ アム ヒヤ ライ?
いいよ。 何でここにオレがここにいるんだって思ってるだろ?
A: Walls have ears.
ウォール ハブ イヤーズ。
<解答&解説>
壁に耳あり
解説
そのまんま東、じゃない そのままの訳ですね。
Walls have ears.
壁が耳を持っている。
この言葉は日本語、英語に限らず、
他のヨーロッパ言語でもあります。
元々はラテン語から由来しているそう。
オリンピックの聖地、ギリシャで、誰かが
部屋の仕切りに穴を開け、他人の話を
こっそり聞いたというところからこの言葉は
生まれたとの事。
「家政婦は見た」というタイトルのドラマで、
主人公の家政婦はまさにWalls have earsです。
どこで誰があなたの言うことを聞いているかも
分かりませんから、発言には注意しましょう。笑
後、walls の代わりにpitcher(水差し)が入ったり、
earsがeyesになる場合もありです。
ICCセンターの公式ページ
留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com
ボランティア情報は
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.html
ワーキングホリデーについては
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.html
読んでいただきありがとうございました。
http://blog.with2.net/link.php?510569"target="_blank
を宜しければclickしてください。