どうも 海外大好き小池さんのいやでも話せるのサイトへようこそ



<本日のフレーズ>

wait and see を日本語で言うと?

では例文を読んで考えてみてください。


A:Hey
ヘイ

どうも。


B:Oh, Risa. What's up?
オウ リサ。 ホワッツ アップ?

あら、リサ、調子どう?


A:Not much. Can I talk now?
ノット マッチ。 キャ<font color="#FF0033">ナイ</font> トーク ナウ?

いいわよ。  今、話せる?


B:Go ahead.
ゴウ アヘッド。

どうぞ。

A:Well, I want to ask him out. What do you think?
ウェル。 <font color="#FF0033">アイ</font> ウォント トゥ アスク ヒム アウト。 ホワット ドゥ ユー シンク?

え~と、彼をデートに誘いたいんだけど、どう思う?

A:You should wait and see, I think

___________と思うわ。

<答え&解説>


答えは


静観する。様子を見る です。

解説


wait and see 


このフレーズを直訳してみましょう。


待ってそして見る ですね。


待つ ということは基本的には行動をおこしていない状態。

ついでに何かを見ている。 

行動を起こさずに何かを見ている というところから

物事、状況の様子をみる につながります。

でこのwait and see。実はseeの後にattitude(態度) 

が続きます。


wait and see attitudeというのが本来のカタチのようです。

さらに時間をかけて様子を見る場合は

sit back and waitを使います。

訳としては じっくり様子をみる となります。


A: How was your exam? Did you do well?
試験はどうだった? できた?

B: I don't know. It was difficult but I did my best.
どうかな。 難しかったけど、やるだけやった。

A:You have to wait and see.
様子をみるしかないね。




ICCセンターの公式ページ



留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。

http://kaigairyugaku.web.fc2.com



ボランティア情報は
http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.html



ワーキングホリデーについては
http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.html



読んでいただきありがとうございました。


http://blog.with2.net/link.php?510569"target="_blank


を宜しければclickしてください。


<