どうも 海外大好き小池さんのいやでも話せるのサイトへようこそ
英会話フレーズ
現在の超人気ブログはここ
<本日のフレーズ>
「絶好調です」 を英語で言うと?
では例文を読んで考えてみてください。
A:I talked to Jenny on the phone yesterday.
アイ トークト トゥ ジェニー オン ザ フォン イエスタディ。
昨日ねジェニーと電話で話したの。
B:Did you? How was she?
ディー ジュー? ハウ ワズ シー?
そうなの? 彼女、どうだった?
A:She sounded very fine.
シー サウンディッド ヴェリー ファイン。
とても元気みたいだったよ。
B:I wonder how her brother, Jef is by the way.
アイ ワンダー ハウ ハー ブラザー ジェフ イズ バイ ザ ウェイ。
ところで、お兄さんのジェフはどうしているのかしらね。
A:I asked about him. She said,"Jef? Couldn't be ( )”
アイ アスクト アバウト ヒム。 シー セド、”ジェフ? クドゥント ビー ( )。”
彼女に聞いたら、「ジェフ? 絶好調よ」って言ってたわ。
答えは
better
ベター
<ちょっと解説>
couldn't be +形容詞の比較級のカタチです。
これ以上~はない/ならない という意味です。
couldn't be better をこの上の訳に入れると、
これ以上良い状態はない/ならない=これが最高だ
という風に前向き(positive)な解釈になります。
英語人らしい意味の取り方だと小池さんは思います。
逆にbetterの反義語のworseを入れますと、
couldn't be worse
これ以上悪くはならない=最悪だ
となります。
A:How is your car?
車はどう?
B:Couldn't be worse. It is in a need of repair again.
最悪だよ。また修理が必要なんだ。
A: I think you should buy an another one
他の車を買うべきだと思うよ。
さらに
否定のnotを省くと、
could be better.
まあまあかな。
<お知らせ>
秋、冬の留学相談会を実施中。
お気軽にご相談下さい。
詳しくは
http://kaigairyugaku.web.fc2.com
をご覧下さい。
小池さんのメルマガを発行中です。
読者限定の情報もありますので
良かったらご覧下さいね。
http://www.mag2.com/m/0000239385.html/
ICCセンターの公式ページ
留学 ボランティア ワーキングホリデー情報満載です。
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com
ボランティア情報は
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/volunteer.html
ワーキングホリデーについては
一http://kaigairyugaku.web.fc2.com/workingholiday.html
読んでいただきありがとうございました。
を宜しければclickしてください。
コメントについては以下のURLで受付ます。
ご面倒ですが、あなたのURLのご記入を
お願いします。