福岡の桜も今日あたりまでが見ごろということで、花見に行ってきました。
あいにくの曇り空ですが、それでも見応えがありました。
「花見」は、英語でcherry blossoms viewing。
「花見に行く」は、英語でgo to see the cherry blossoms。
「花」を見に行くから、flowersでも良さそうですが、やはり、「花見」と言えば、桜を見に行くことですから、cherry blossomsを使うのが良いですね。
では、また
★ 翻訳業務歴約30年のICAが、現場の情報を公開! ★
いまなら、無料で入手できます。
翻訳家を目指しているあなたは、ぜひチェック!
『翻訳業界まるわかりBOOK』(無料)
⇒http://www.ica-net.com/maruwakari/