バルセロナ対マンチェスター・シティ | 移動ログなどを取ってみることにする。(旧goal.comをがむばって翻訳してみる。)
Barcelona have the world's best attack

この前の日曜日に「大阪フットボール映画祭」を開催しました。300名を超えるお客様に来て頂いて本当に盛り上がりました!その中でもバルセロナに所属する「メッシ」の時には物凄い熱気が(あったそうです)(笑)それではどうぞ。

Barcelona have the world's best attack - Zabaleta

バルセロナは世界最高の攻撃を有するーサバレタ

have「有する」the world's best attackはそのままな感がありますね・・・。

Manchester City defender Pablo Zabaleta says Barcelona have the best attack in world football in the shape of Lionel Messi, Neymar and Luis Suarez.

リオネル・メッシ、ネイマールそしてルイス・スアレスによる世界のフットボール界最高の攻撃陣をバルセロナは有していると、マンチェスター・シティディフェンダーのパブロ・サバレタは語る。

in the shapeはどういう意味になるんでしょうね・・・ここでは「構成する」みたいな感じなんでしょうかね・・・。

The Argentina defender will face international team-mate Messi after City were paired with the La Liga giants in the competition at the last-16 stage for the second season running.

2シーズン連続でチャンピオンズリーグラウンド16でリーガ・エスパニョーラの強豪と対戦することになり、アルゼンチン人ディフェンダーのサバレタは代表でのチームメートであるメッシと向き合うことになる。

will face「向き合うことになる」とかしてみました・・・。for the second season runningは「2シーズン連続で」で良いですかね・・・。

Last season Barca turned the Premier League champions over with relative ease, winning 4-1 on aggregate, and Zabaleta admits organisation and concentration will be key to their chances of victory.

昨シーズン、バルセロナはプレミアリーグチャンピオンに対し、2試合合計4-1と一蹴した。そして組織力と集中力が彼らの勝つチャンスの鍵になるだろうとサバレタは認めている。

with relative easeは調べてみたら「比較的容易に」みたいな意味なんですね。勉強になりました。

チャンピオンズリーグのラウンド16は準々決勝同様、本当に面白いカードが目白押しです。物凄い戦いがこれから始まるのですね。楽しみです。