これもサッカー | 移動ログなどを取ってみることにする。(旧goal.comをがむばって翻訳してみる。)
Mourinho: Rodgers congratulated me on Chelsea's

UEFAチャンピオンズリーグセミファイナル・・・と思っていましたが、あまりにも厳しい現実だったのでこの試合。日曜日に観ていて凄く感じたことだったんですが・・・。それではどうぞ。

Mourinho: Rodgers congratulated me on Chelsea's win over Liverpool
モウリーニョ:リヴァプール戦でのチェルシーの勝利をロジャースは私を祝福してくれた

congratulated「祝福した」over~「~戦」でよろしいですよね・・・。

Jose Mourinho says Brendan Rodgers has congratulated him for Chelsea's 2-0 win over Liverpool at Anfield on Sunday.
ジョゼ・モウリーニョは、日曜日のアンフィールドで行なわれたリヴァプール戦、チェルシーの2-0での勝利をブレンダン・ロジャーズが祝福してくれている、と語っている。

has congratulated「祝福してくれている」それ以外はまあ大丈夫でしょうか・・・。

In the immediate aftermath of Chelsea's controversial 2-0 win on Sunday, Rodgers accused his opposite number of "parking two buses" in order to keep a clean sheet, with Liverpool frustrated by their counterparts' tactics.
チェルシーが議論の的になっている日曜日の2-0での勝利の試合終了後、リヴァプールが彼らのカウンター戦術に嵌ったことで、ロジャースが「無失点を保つために”2台のバスが停車している”」とモウリーニョを非難した。

なんだか訳の分からない文章・・・In the immediate aftermath「試合終了後」?controversial 「議論の的になっている」accused「非難した」a clean sheetは「無失点」ですかね・・・。

素晴らしい試合の裏側で色々あったんですね・・・。ツイッターにも書いたんですが、ジョゼ・モウリーニョの執念、というものを垣間見た気がしました。華麗なゴールもサッカー、そしてこれもサッカー。だからこそサッカーは楽しいのではないでしょうかね。いや、本当に良い試合でした。